|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Dead Flowers |
Flores Mortas |
| | |
| Well when you're sitting there in your silk upholstered chair | Bem |
|
Talkin' to some rich folk that you know |
Quando você está sentada aí |
|
Well I hope you won't see me in my ragged company |
Em sua cadeira estofada |
|
Well, you know I could never be alone |
Conversando com algum |
| |
Sujeito rico que você conhece |
| |
Bem |
| |
Espero que você não me veja |
| |
Com minha companhia esfarrapada |
| |
Bem, você sabe que |
| |
Eu nunca conseguia ficar só |
| | |
| Take me down little Susie, take me down | Me derruba pequena Susie |
|
I know you think you're the queen of the underground |
Me derruba |
|
And you can send me dead flowers every morning |
Eu sei que você pensa |
|
Send me dead flowers by the mail |
Que tu és a rainha do submundo |
|
Send me dead flowers to my wedding |
E você pode |
|
And I won't forget to put roses on your grave |
Me mandar |
| |
Flores mortas toda manhã |
| |
Me mandar |
| |
Flores mortas pelo correio |
| |
Me mandar flores mortas |
| |
Para o meu casamento |
| |
E eu não esquecerei de colocar rosas |
| |
Sobre seu túmulo |
| | |
| Well when you're sitting back in your rose pink Cadillac | Bem quando você está repousando |
|
Making bets on Kentucky Derby Day |
Em seu Cadillac cor-de-rosa |
|
Ah, I'll be in my basement room with a needle and a spoon |
Fazendo apostas |
|
And another girl can take my pain away |
No dia do derbie de Kentucky |
| |
Ah, eu estarei no porão |
| |
Com uma agulha e uma colher |
| |
E outra menina para aliviar minha dor |
| | |
| Take me down little Susie, take me down | Me derruba pequena Susie |
|
I know you think you're the queen of the underground |
Me derruba |
|
And you can send me dead flowers every morning |
Eu sei que você pensa |
|
Send me dead flowers by the mail |
Que tu és a rainha do submundo |
|
Send me dead flowers to my wedding |
E você pode |
|
And I won't forget to put roses on your grave - yeah! |
Me mandar |
| |
Flores mortas toda manhã |
| |
Me mandar |
| |
Flores mortas pelo correio |
| |
Me mandar flores mortas |
| |
Para o meu casamento |
| |
E eu não esquecerei de colocar rosas sobre seu túmulo |
| | |
| Take me down little Susie, take me down | Me derruba pequena Susie, me derruba |
|
I know you think you're the queen of the underground |
Eu sei que você pensa |
|
And you can send me dead flowers every morning |
Que tu és a rainha do submundo |
|
Send me dead flowers by the U.S. Mail |
E você pode |
|
Say it with dead flowers in my wedding |
Me mandar flores mortas toda manhã |
|
And I won't forget to put roses on your grave |
Me mandar flores mortas pelo correio americano |
|
No, I won't forget to put roses on your grave |
Fale com flores mortas para no meu casamento |
| |
E eu não esquecerei de colocar rosas sobre seu túmulo |
| |
Não |
| |
Eu não esquecerei de colocar rosas sobre seu túmulo |
| | |