|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Almost Hear You Sigh |
|
| | |
| I can almost hear you sigh | Quase escuto você suspirar. |
|
I can almost hear you cry | |
|
On every crowded street | |
|
All the places we would meet | |
| | |
| What will I do without you | Eu posso quase escutar você suspirar |
|
They say that life goes on |
Eu posso quase escutar você chorar |
|
I'm feeling sorry for myself |
Em toda rua cheia |
|
I can't belive you're gone |
Todos lugares que nós conheceríamos |
| | |
| You acted much too calm | O que eu farei sem você |
|
You turned on all the charm |
Eles dizem que a vida continua |
|
You had a cold look in your eyes |
Eu estou me sentindo arrependido por mim mesmo |
| |
Eu não posso acreditar que você foi |
| | |
| I can feel your tongue on mine | Você agiu muito calma |
|
Silky smooth like wine |
Você inverteu o feitiço |
|
I'm living with those memories |
Você tinha um olhar frio em seus olhos |
|
That's all that's left of you and me | |
| | |
| I can almost hear you sigh | Eu posso sentir sua língua na minha |
|
Almost hear you cry |
Suave como vinho |
|
When you made sweet love to me |
Eu estou vivendo com aquelas memórias |
|
And you turned on all the charm |
É tudo que ficou de você e eu |
|
Acted much too calm | |
|
You had a cold look in your eyes | |
| | |
| Did it mean nothng | Eu quase posso escutar você suspirar |
|
Was it all in vain |
Quase escuto você chorar |
|
Was I just your fool |
Quando você faz amor doce comigo |
|
Or was the pleasure pain |
E você inverteu todo o charme |
|
Have you set me free |
Agiu muito calmamente |
|
Or will I wake up |
Você tinha um olhar frio em seus olhos |
|
In the morning | |
|
And find out it's been a bad dream | |
| | |
| Come on, I beg you | Não significou nada |
|
I want to be your main man |
Foi tudo em vão |
| |
Eu fui apenas seu bobo |
| |
Ou era a dor do prazer |
| |
Você me deixa livre |
| |
Ou eu acordarei |
| |
Na manhã |
| |
E descobrir que foi um sonho ruim |
| | |
| I can almost hear you sigh | Vamos, eu mendigo você |
|
Almost hear you cry |
Eu quero ser seu homem principal |
|
When you make sweet love to me | |
|
Almost see your smile | |
|
It stretched half a mile | |
|
You had a stone cold look in your eyes | |
| | |
| | Eu quase posso escutar você suspirar |
| |
Quase escuto você chorar |
| |
Quando você faz amor doce comigo |
| |
Quase ver seu sorriso |
| |
Esticou-se por uma meia milha |
| |
Você tinha um olhar frio de pedra em seus olhos. |
| | |