|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Carousel |
|
| Groove it up, it's friday night | Carrossel |
| time to have some fun, allright. | Agite, é sexta-feira à noite |
| to know what's up, I gotta reach | é tempo de se divertir, certo. |
| n' pick up the phone. | saber o que está acontecendo, o melhor é |
| yeah the answer's always Mick | pegar o telefone. |
| my favourite band is having a gig. | O Mick sempre tem as respostas |
| what could be better idea, than to go to the club | minha banda favorita está fazendo um gig. |
| o que poderia ser melhor, do que ir para assistir ao show? | |
| Me escute menino você tem que ter | |
| 18 anos para entrar | |
| e não há nada que você possa fazer para | |
| entrar aqui | |
| Maldição, eu quero ver esta banda | |
| Eu serei bom, você entende. isto é | |
| um momento de minha vida que eu não posso deixar escapar | |
| Eu estou virando aço, sempre trabalhando | |
| Sim, eu consigo lidar com os empurrões | |
| Eu só não posso esconder meu sorriso largo, quando eu... | |
| Listen to me boy you have to be | |
| 18 to get inside! | |
| n' there will be no talk about | |
| exceptions this time. | |
| Damn that I wanna see this band | |
| I'll be good, you understand. this is | |
| a moment of my life, that I can't | |
| let go. I'm steeling in, it always | |
| works. Yeah I know how to | |
| bluff those jerks. I can't | |
| hide my wide smile, when I | |
