|
|
|
| | |
In The Shadows |
Nas Sombras |
| | |
| Don't sleep | Sem descansar |
|
Don't sleep until I'm done with finding the answer |
Sem descansar até eu conseguir achar a resposta |
|
Won't stop |
Não vou parar |
|
Won't stop before I find the cure for this cancer |
Não vou parar antes de achar a cura para este câncer |
| | |
| Sometimes I feel like going down, I'm so disconnected | Ás vezes eu sinto um desânimo, estou tão desconectado |
|
Somehow I know that I am haunted to be wanted |
De algum jeito eu sei que eu estou sendo perseguido por ser procurado |
| | |
| I\'ve been watching, I've been waiting | Estive observando, estive esperando |
|
In the shadows for my time |
Nas sombras pela minha vez |
|
I've been searching, I've been living |
Estive procurando, estive vivendo |
|
For tomorrows all my life |
Pelo amanhã, toda a minha vida |
| | |
| In the shadows... | Nas sombras... |
| | |
| In the shadows... | Nas sombras... |
| | |
| They say that I must learn to kill before I can feel safe | Eles dizem que eu preciso aprender a matar antes de me sentir seguro |
|
But I, I'd rather kill myself than turn into their slave |
Mas eu, eu prefiro matar a mim mesmo do que me tornar um escravo deles |
| | |
| Sometimes I feel that I should go and play with the thunder | Ás vezes eu sinto que eu posso ir e brincar com o trovão |
|
Somehow I just don't wanna stay and wait for a wonder |
De algum jeito eu não quero ficar e esperar por um milagre |
| | |
| I've been watching, I've been waiting | Estive observando, estive esperando |
|
In the shadows for my time |
Nas sombras pela minha vez |
|
I've been searching, I've been living |
Estive procurando, estive vivendo |
|
For tomorrows all my life |
Pelo amanhã, toda a minha vida |
| | |
| Lately, I've been walking, walking in circles | Ultimamente, eu tenho andado, andado em círculos |
|
Watching, waiting for something |
Observando, esperando por algo |
|
Feel me, touch me, heal me |
Me sinta, me toque, me cure |
|
Come take me higher |
Venha me deixar melhor |
| | |
| I've been watching, I've been waiting | Estive observando, estive esperando |
|
In the shadows for my time |
Nas sombras pela minha vez |
|
I've been searching, I've been living |
Estive procurando, estive vivendo |
|
For tomorrows all my life |
Pelo amanhã, toda a minha vida |
| | |
| I've been watching, I've been waiting | Estive observando, estive esperando |
|
I've been searching, I've been living |
Estive procurando, estive vivendo |
|
For tomorrow's |
Pelo amanhã |
| | |
| In the shadows... | Nas sombras... |
| | |
| In the shadows... | Nas sombras... |
| | |
| I've been waiting | Estive esperando |
| | |