|
|
|
| | |
Shot |
Tiro |
| | |
| Tonight we escape | Esta noite nós escapamos |
|
Just you and me |
Só eu e você |
|
We´ll find our peace |
Nós encontraremos nossa paz |
|
Somewhere across the seas |
Em algum lugar depois dos mares |
| | |
| Enough of the fright | Chega de briga |
|
Enough of the fuss |
Chega de preocupações |
|
I´ll be awake if he finds us |
Eu estarei acordado, se ele nos encontrar |
|
Needless to say |
Nem é preciso dizer que |
|
I´ll stand in your way |
Eu ficarei no seu caminho |
|
I will protect you and I´ll |
Eu a protegerei e eu... |
| | |
| I'll take the shot for you | Eu levarei o tiro por você |
|
I'll be the shield for you |
Eu serei o seu escudo |
|
Needless to say, |
Nem é preciso dizer que |
|
I'll stand in your way |
Eu ficarei na sua frente |
|
I'll take the shot, for you |
Eu levarei o tiro por você |
|
I'll give my life, for you |
Eu darei minha vida por você |
|
I'll make it stop |
Eu farei isso parar |
|
I'll take the shot for you |
Eu levarei o tiro por você |
|
For You |
Por você |
| | |
| For you | Por você |
| | |
| Tonight we´ll be free | Esta noite nós estaremos livres |
|
I´ll find us a home |
Eu encontrarei um lar para nós |
|
Tonight we will be |
Esta noite nós estaremos |
|
Finally on our own |
Finalmente a sós |
| | |
| Enough of the hell | Chega de inferno |
|
Enough of the pain |
Chega de dor |
|
I won´t let him touch you, |
Eu não o deixarei tocar em você |
|
I love you |
Eu te Amo |
|
Needless to say |
Nem é preciso dizer que |
|
I´ll stand in your way |
Eu ficarei no seu caminho |
|
I will defend you and I´ll |
Eu a defenderei e eu... |
| | |
| I'll take the shot for you | Eu levarei o tiro por você |
|
I'll be the shield for you |
Eu serei o seu escudo |
|
Needless to say, |
Nem é preciso dizer que |
|
I'll stand in your way |
Eu ficarei na sua frente |
|
I'll take the shot, for you |
Eu levarei o tiro por você |
|
I'll give my life, for you |
Eu darei minha vida por você |
|
I'll make it stop |
Eu farei isso parar |
|
I'll take the shot for you |
Eu levarei o tiro por você |
|
For you |
Por você |
| | |
| For you | Por você |
| | |
| Enough of the scars | Chega de cicatrizes |
|
Enough broken hearts |
Chega de corações partidos |
|
I will protect you and I´ll |
Eu a protegerei e eu... |
| | |
| I'll take the shot for you | Eu levarei o tiro por você |
|
I'll be the shield for you |
Eu serei o seu escudo |
|
Needless to say, |
Nem é preciso dizer que |
|
I'll stand in your way |
Eu ficarei na sua frente |
|
I'll take the shot, for you |
Eu levarei o tiro por você |
|
I'll give my life, for you |
Eu darei minha vida por você |
|
I'll make it stop |
Eu farei isso parar |
|
I'll take the shot |
Eu levarei o tiro |
| | |
| I'll take the shot | Eu levarei o tiro |
| | |
| I'll make it stop | Eu farei isso parar |
| | |
| I'll make it stop | Eu farei isso parar |
|
I'll take the shot |
Eu levarei o tiro |
| | |