|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
All Four Seasons |
|
| With her smile as sweet as a warm wind in summer | Com o sorriso dela tão doce quanto um vento morno em verão |
| She's got me flying like a bird in a bright June sky | Ela é me adquiriu voando como um pássaro em um céu de junho luminoso |
| And then just when she thinks that I've got her number | E então só quando ela pensa que eu tenho o dela numere |
| Brings me down to the ground with her wintry eye | Me traz exatamente com o olho invernal dela |
| That's my baby | Isso é meu bebê |
| She can be all four seasons in one day | Ela pode ser todas as quatro estações em um dia |
| E quando a noite vem sem interferência | |
| Para nosso amor de verão morno com todos seus charmes | |
| Mas como um cavalo puro-sangue ela pode virar em um sixpence | |
| E eu acho que eu estou de volta nos braços de inverno de mistress | |
| Isso é meu bebê | |
| Ela pode ser todas as quatro estações em um dia | |
| Como eu saberei? | |
| Como eu posso contar? | |
| Qual lado da cama que ela leva quando o dia começa | |
| Ela pode ser amável | |
| Ela pode ser cruel | |
| Ela é me adquiriu adivinhando como um bobo de espetáculo de jogo | |
| Ela pode mudar a mente dela como ela mudasse os suéteres dela | |
| De um minuto para o próximo é duro contar | |
| Ela sopra quente e frio há pouco igual tempo tempestuoso | |
| Ela é meu presente do senhor ou um demônio de inferno | |
| Isso é meu bebê | |
| Ela pode ser todas as quatro estações em um dia | |
| Assistindo o meteorologista foi nenhum bom nada | |
| Inverno, fonte, verão, que eu estou rumo a uma queda, | |
| Não há nenhuma termo predição longa para meu bebê | |
| Ela pode ser todas as quatro estações em um dia | |
| Como eu saberei? | |
| Como eu posso contar? | |
| Qual lado da cama que ela leva quando o dia começa | |
| Ela pode ser amável | |
| Ela pode ser cruel | |
| Ela é me adquiriu adivinhando como um bobo de espetáculo de jogo | |
| Se é um dia ensolarado que eu levo meu guarda-chuva | |
| Por via dado dúvida os pingos de chuva começam a cair | |
| Você poderia dizer que eu sou há pouco um companheiro cauteloso | |
| Eu não quero ser pegado em uma rajada súbita | |
| Isso é meu bebê | |
| Ela pode ser todas as quatro estações em um dia | |
| Isso é meu bebê | |
| Ela pode ser todas as quatro estações em um dia | |
| And when the nighttime comes with no interference | |
| To our warm summer love with all its charms | |
| But like a thoroughbred horse she can turn on a sixpence | |
| And I find that I'm back in mistress winter's arms | |
| That's my baby | |
| She can be all four seasons in one day | |
| How will I know? | |
| How can I tell? | |
| Which side of the bed she takes when the day begins | |
| She can be kind | |
| She can be cruel | |
| She's got me guessing like a game show fool | |
| She can change her mind like she changes her sweaters | |
| From one minute to the next it's hard to tell | |
| She blows hot and cold just like stormy weather | |
| She's my gift from the lord or a fiend from hell | |
| That's my baby | |
| She can be all four seasons in one day | |
| Watching the weatherman's been no good at all | |
| Winter, spring, summer, I'm bound for a fall | |
| There are no long term predictions for my baby | |
| She can be all four seasons in one day | |
| How will I know? | |
| How can I tell? | |
| Which side of the bed she takes when the day begins | |
| She can be kind | |
| She can be cruel | |
| She's got me guessing like a game show fool | |
| If it's a sunny day I take my umbrella | |
| Just in case the raindrops start to fall | |
| You could say that I'm just a cautious fellow | |
| I don't want to be caught in a sudden squall | |
| That's my baby | |
| She can be all four seasons in one day | |
| That's my baby | |
| She can be all four seasons in one day | |
