|
|
|
| | |
Don't Stand So Close To Me '86 |
Não Fique Tão Perto de Mim |
| | |
| Young teacher the subject | Professor jovem,o tema |
|
of schoolgirl fantasy |
Da fantasia da colegial |
|
she wants him so badly |
Ela quer muito que ele saiba |
|
knows what she wants to be |
O que ela quer ser |
|
inside her there's longing |
Dentro dela está o desejo |
|
this girl's an open page |
Esta garota é um livro aberto |
|
book marking she's so close now |
Mercador de livro, ela está perto |
|
this girl is half his age |
Ela tem a metade da idade dele |
| | |
| Don't stand so close to me | Não fique tão perto de mim |
| | |
| Her friends are so jealous | As amigas estão enciumadas |
|
you know how bad girls get |
Sabe como as garotas são más |
|
sometimes it's not so easy |
Às vezes não é fácil |
|
to be the teacher's pet |
Ser a queridinha do professor |
|
temptation, frustration |
Tentação, frustação |
|
so bad it makes him cry |
É demais, o fazem chorar |
|
wet bus stop, she's waiting |
Na chuva, ela espera o ônibus |
|
his car is warm and dry |
O carro dele está quente e seco |
| | |
| Don't stand so close to me | Não fique tão perto de mim |
| | |
| Loose talk in the classroom | Fofocas na sala de aula só para |
|
to hurt they try and try |
Feri-la, elas tentam e tentam |
|
strong words in the staffroom |
Palavras pesadas no vestiário |
|
the accusations fly |
Acusações voam |
|
it's no use |
É inútil, |
|
he sees her |
Ele a vê, e ele começa |
|
he starts to shake and cough |
A tremer e começa a tossir |
|
just like the old man in |
Tal como o velho do livro |
|
that famous book by Nabakov |
Famoso de Nabakov |
| | |
| Don't stand so close to me | Não fique tão perto de mim |
| | |