|
|
|
| | |
Halo Of Nembutals |
|
| | |
| enough | suficiente |
|
What a foul little temptress |
O que falta um pouco tentadora |
|
your daughter's become |
tornar-se da sua filha |
| | |
| Deviate all by means in name | Desviar por todos os meios, em nome |
|
cause we all crawl in quicksand the same |
causa que todos nós rastreamento em areias movediças da mesma |
|
[x2] |
[x2] |
| | |
| The night I begged you to come to me | A noite Eu implorei-lhe para vir para mim |
|
the limp in your talk and the scent of your bleed |
a coxear em sua conversação e o cheiro do seu sangramento |
|
It's still not enough roulette to let you go |
É roleta ainda não é suficiente para deixá-lo ir |
| | |
| You covered your wounds in a bandage of sloth | Está coberto suas feridas em uma bandagem de preguiça |
|
the deeper the slur that rang from her laugh |
o mais profundo do que slur rang de rir |
|
If something tells me to keep it together |
Se algo me diz para mantê-lo em conjunto |
| | |
| How could you turn your back on me? | Como você pode virar as costas para mim? |
|
I've summoned the stampede of infidel feet |
I've convocados a debandada dos pés infiel |
|
For all I ever wanted is all you ever flaunted |
Por tudo que eu sempre quis é tudo que você sempre flaunted |
| | |
| Deviate by all means in name | Desviar por todos os meios, em nome |
|
cause we all crawl in quicksand the same |
causa que todos nós rastreamento em areias movediças da mesma |
|
[x2] |
[x2] |
| | |
| Vanish a fifth dementia | Sumir um quinto demência |
|
tables of ringworms have hung themselves |
quadros de ringworms ter pendurado si |
|
Disarray... |
Desordem ... |
|
Communion shaped... |
Comunhão forma ... |
| | |
| Serpents raise in prisms and rainbows escaped | Serpentes aumentar em prismas e escapou Rainbows |
| | |
| They sent in the necrophiliacs | Mandaram no necrophiliacs |
|
Carcinogen tartans that smolder in asp |
Cancerígena tartans que estar latente em asp |
|
Disarray... |
Desordem ... |
|
Communion shaped... |
Comunhão forma ... |
| | |
| Serpents raise in prisms and rainbows escaped | Serpentes aumentar em prismas e escapou Rainbows |
| | |
| Reading from bottomless palindromes | Leitura do insondável palindromes |
|
hear my request to be disowned |
ouvir o meu pedido para ser desmentida |
|
Disarray... |
Desordem ... |
|
Communion shaped... |
Comunhão forma ... |
| | |
| Serpents raise in prisms and rainbows escaped | Serpentes aumentar em prismas e escapou Rainbows |
| | |
| Deviate by all means in name | Desviar por todos os meios, em nome |
|
cause we all crawl in quicksand the same |
causa que todos nós rastreamento em areias movediças da mesma |
|
[x2] |
[x2] |
| | |