|
|
|
| | |
Cotopaxi |
|
| | |
| When sanskrit brought my mother tongue | Quando sânscrito trouxe minha língua materna |
|
scarabs filled the pillow |
scarabs preenchido o travesseiro |
|
Comic strips to pay for them |
Tiras para pagar esses |
|
fools from which to teach |
tolos de que para ensinar |
| | |
| And in that pulse the future said | E em que pulsam o futuro disse |
|
story had been spun |
história tinha sido fiado |
|
Wet your bed so sleep in it |
Wet-lo dormir na sua cama é |
|
cards can make a house |
cartões pode fazer uma casa |
| | |
| Up that hill go the last of my crumbs | Até que colina ir a última da minha migalhas |
|
we'll be lucky if we eat tonight |
vamos ter sorte se não comer hoje à noite |
|
Up that hill go the last of my crumbs |
Até que colina ir a última da minha migalhas |
|
that's why I'll magnify a hole |
é por isso que eu vou exaltar um buraco |
| | |
| When lightyears came and lightyears passed | Quando veio à luz anos e anos se passaram luz |
|
tugging on the brink |
tugging à beira |
|
Smoldering bullet missing |
Latente falta bala |
|
put down in its sleep |
ponha em seu sono |
| | |
| Strangled in the background | Estrangulada em segundo plano |
|
fitted for a mask |
munido de uma máscara |
|
Future won't believe you |
Futuro não vai acreditar em você |
|
here's the revered past |
here's the revered passado |
| | |
| Up that hill go the last of my crumbs | Até que colina ir a última da minha migalhas |
|
we'll be lucky if we eat tonight |
vamos ter sorte se não comer hoje à noite |
|
Up that hill go the last of my crumbs |
Até que colina ir a última da minha migalhas |
|
that's why I'll magnify a hole |
é por isso que eu vou exaltar um buraco |
| | |
| Don't beat around the pulpit | Não bater ao redor do púlpito |
|
there is no lost and found |
não há perdidos e achados |
|
Where is the Devil waiting? |
Onde está o diabo espera? |
|
Trying to disguise |
Tentando disfarçar |
| | |
| I've seen what you used to look like | Eu vi o que você usou para pareço |
|
down here you won't survive |
aqui você não vai sobreviver |
| | |
| I've got the weight of half of the world | Eu tenho o peso de metade do mundo |
|
don't stop dragging the lake, don't stop dragging the lake |
não param arrastando o lago, não param arrastando o lago |
|
I won't come home if you can't come home |
Eu não vou chegar em casa se você não pode chegar em casa |
|
even if you make a grave with my name |
mesmo se você fizer um túmulo com o meu nome |
| | |
| I've got the weight of half of the world | Eu tenho o peso de metade do mundo |
|
you'd better keep on looking for me |
Seria melhor que você continue a olhar para mim |
|
I won't come home if you can't come home |
Eu não vou chegar em casa se você não pode chegar em casa |
|
don't stop dragging the lake, don't stop dragging the lake |
não param arrastando o lago, não param arrastando o lago |
| | |
| Up that hill go the last of my crumbs | Até que colina ir a última da minha migalhas |
|
we'll be lucky if we eat tonight |
vamos ter sorte se não comer hoje à noite |
|
Up that hill go the last of my crumbs |
Até que colina ir a última da minha migalhas |
|
that's when I'll magnify a hole |
é quando eu vou exaltar um buraco |
| | |
| (In your abdomen) | (Em seu abdómen) |
| | |
| Find me the head | Encontre-me na cabeça |
|
and I'll show you the body |
e eu vou mostrar-lhe o corpo |
| | |
| Lay it to rest | Lay-la ao resto |
|
don't say you're sorry |
Não diga que você está arrependido |
| | |