Letras de músicas - Letras.mus.br

Terra

Mais Terra

Goliath

Golias

That night I remember what you slipped in my glassMe lembro de você deslizando em meu copo, aquela noite.
We came rewinding when Voltamos no tempo quando,
I foamed at the mouth while the lights winked at me Espumei pela boca e as luzes piscavam pra mim,
And now my shape is kept E agora minha forma é fixa.
The rain it can't hide, wash the pain from this hexA chuva não esconde, não limpa o feitiço
Is it so permanent? Isso é assim tão permanente?
Did she catch a left eye when it blinks three times Ela finge não olhar, ao piscar
Or once just to seal you in? Ou apenas te sela lá dentro?
In your drunken breath, did it stain like us?Com seu olhar bêbado, pintou-se como nós?
In place of poison heat Ao invés de veneno,
I gotta rid this world of your intention Me desfaço de tuas vontades,
Swap the corpse in the casket Trancando o difunto em um cofre.
Give me that corpse pleaseDê-me aquele corpo, por favor!
The one that tore nightly O que chora a noite,
I really want it now Eu o quero já!
Fold the arms slowly Cruze os braços com calma,
Don't want you to hold me Não quero que me segure.
It fits just like a glove Se encaixa como uma luva.
Does he make you feel alive? Ele não te faz sentir-se vivo?
When I seep inside your truthQuando penetro tuas verdades,
Through suspicious little coughs Por tossinhas camufladas,
You sank your nails inside a key Você segura a chave entre os dedos
While the door you shut closed up Enquanto a porta é trancada.
The black stockings you kept, smell of wet cigaretteAs meias negras você mantêm, cheiro molhado de cigarro
Torn of lust that you could not keep Lágrimas de luxúria que não devia manter.
I have slept inside your fault Tenho dormido em sua falhas
To have you keep me here on this leash Pra que você me mantenha aqui, nesse altar.
For the rest of your pets, I will feed to the theftQuanto a seus animais, os darei a ladrões
As we consummate the vows of defeat Enquanto concretizamos os votos de redenção.
And when you pray for an end to this E quando chorares por um fim,
I do believe this is eternity Acreditarei em eternidade.
Give me that corpse pleaseDê-me aquele corpo, por favor!
The one that tore nightly O que chora a noite,
I really want it now Eu o quero já!
Fold the arms slowly Cruze os braços com calma,
Don't want you to hold me Não quero que me segure.
It fits just like a glove Se encaixa como uma luva.
Your closet is bulging Seu closet está cheio!
White marrow withholding Uma medula branca retida.
Does it make you feel alive? Não te faz sentir-se vivo?
Give me that corpse pleaseDê-me aquele corpo, por favor!
The one that tore nightly O que chora a noite,
I really want it now Eu o quero já!
Fold the arms slowly Cruze os braços com calma,
Don't want you to hold me Não quero que me segure.
It fits just like a glove Se encaixa como uma luva.
Your closet is bulging Seu closet está cheio!
White marrow withholding Uma medula branca retida.
Does it make you feel alive? Não te faz sentir-se vivo?
Ahhh...Ahhh...
Never heard a man speak like this man beforeNunca ouvi um homem falar assim antes!
Never heard a man speak like this man before Nunca ouvi um homem falar assim antes!
All the days of my life, ever since I've been born Toda a minha vida, desde o dia em que nasci,
Never heard a man speak like this man before Nunca ouvi um homem falar assim antes,
Watch me now Me veja agora!
Say it, say it, say it loudFale, fale, fale bem alto!
Say it, say it, say it loud Fale, fala, fale bem alto!
Hold your heavy burden Segure seu pesado fardo,
In a pocket full of drink that I've drunk Em um saco cheio de bebidas que tomei.
Spit the remnants in your direction Cuspa o resto em sua direção,
This is the closest to any kingdom that you will come É o mais próximo do paraíso que você pode chegar.
I'm starting to feel a miscarriage coming onA príncipio, sinto um aborto chegar,
It's numbing a stump clearing in my throat Está estarrecendo um discurso em minha garganta,
And I just can't lose grip of it E eu simplesmente não consigo o impedir!
She fumigated my mental hygiene Ela acabou com minha saúde mental...
I'm all out of pulse Estou sem pulso,
But I know you can resuscitate me Mas sei que você pode me ressuscitar.
Never heard a man speak like this man beforeNunca ouvi um homem falar assim antes!
Never heard a man speak like this man before Nunca ouvi um homem falar assim antes!
All the days of my life, ever since I've been born Toda a minha vida, desde o dia em que nasci,
Never heard a man speak like this man before Nunca ouvi um homem falar assim antes,
Ahh...Ahh...
Never heard a man speak like this man beforeNunca ouvi um homem falar assim antes!
Never heard a man speak like this man before Nunca ouvi um homem falar assim antes!
All the days of my life, ever since I've been born Toda a minha vida, desde o dia em que nasci,
Never heard a man speak like this man before Nunca ouvi um homem falar assim antes,
Watch me now. Me veja agora!
Nenhum voto 495 exibiçõesenviada por nibaia, traduzida por @HenriqSC
Ver mais fotos

Comentários (0):

Para comentar é preciso estar logado.

      Tags :

      • Ainda não há tags relevantes para esta música
      Publicidade

      todas as letras de The Mars Volta:

      1. The Widow - tradução
      2. Televators - tradução
      3. Asilos Magdalena - tradução
      4. L'via L'viaquez - tradução
      5. Concertina - tradução
      6. Since We've Been Wrong
      7. Roulette Dares (The Haunt Of) - tradução
      8. Eriatarka - tradução
      9. Cicatriz ESP - tradução
      10. Inertiatic ESP - tradução
      11. Askepios - tradução
      12. Wax Simulacra - tradução
      13. With Twilight As My Guide - tradução
      14. Son Et Lumiere - tradução
      15. Cotopaxi - tradução
      16. Goliath - tradução
      17. Ouroborous - tradução
      18. Viscera Eyes - tradução
      19. Cygnus...Vismund Cygnus - tradução
      20. Tetragrammaton
      21. Drunkship Of Lanterns - tradução
      22. Meccamputechture - tradução
      23. Cassandra Gemini - tradução
      24. Miranda, That Ghost Just Isn't Holy Anymore - tradução
      25. Teflon - tradução
      26. This Apparatus Must Be Unearthed - tradução
      27. Desperate Graves - tradução
      28. Ilyena - tradução
      1. Copernicus - tradução
      2. Vermicide - tradução
      3. Inertiac ESP - tradução
      4. Halo Of Nembutals - tradução
      5. Aberinkula - tradução
      6. Agadez - tradução
      7. Take The Veil Cerpin Taxt - tradução
      8. Day Of The Baphomets - tradução
      9. Metatron - tradução
      10. Taking a Ride - tradução
      11. Francis, The Mute
      12. Cavalettas - tradução
      13. I Hate Music - tradução
      14. Careless - tradução
      15. Luciforms - tradução
      16. Miranda That Ghost Just Isn't Holy Anymore: D.Con Safo - tradução
      17. Vicarious Atonement - tradução
      18. Soothsayer - tradução
      19. Tourniquete Man - tradução
      20. Conjugal Burns - tradução
      21. El Ciervo Vulnerado - tradução
      22. A Plague Upon Your Hissing
      23. Amputechture - tradução
      24. Beneath the Eyelids
      25. Johnny's Gonna Die - tradução
      26. Faminepulse - tradução
      27. Tarantism I - tradução
      28. Ambuletz - tradução
      1. Sarcophagi - tradução
      2. Otto - tradução
      3. Cut That City - tradução
      4. Tarantism - tradução
      5. Eunuch Provocateur
      6. C. Pisacis (Phra-Men-Ma) - tradução
      7. Plant A Nail In The Navel Stream - tradução
      8. The Bible And The Breathalyzer
      9. Customer - tradução
      10. Caught In The Sun
      11. Shiftless When Idle
      12. Kick Your Door Down
      13. I Bought a Headache
      14. Rapid Fire Tollbooth
      15. Rattlesnake
      16. Idle Tooth
      17. Hangin' Downtown
      18. Back Up Against the Wall (Circle Jerks cover)
      19. The Birthday (The Sugarcubes cover)
      20. Multiple Spouse Wounds I
      21. Pour Another Icepick
      22. (The Soft Machine cover)
      23. Multiple Spouse Wounds II
      24. Things Behind The Sun (Nick Drake cover)
      25. Candy And A Currant Bun (Pink Floyd cover)
      26. Tarantism II
      27. Umbilical Syllables
      Publicidade
      StudioSol © 2003 - 2009 Letras.mus.br