|
|
|
| | |
Ilyena |
Ilyena |
| | |
| When the chants have cycled | Quando as canções terminarem, |
|
How can I go wrong? |
Como poderei errar? |
|
There will be no Eve for Adan |
Não haverá Eva pra Adão, |
|
If your apples have gone, gone, gone, gone |
Se suas maçãs se vão. |
| | |
| I need a brand new skin | Preciso de uma pele nova, |
|
Incarnated debts |
Pecados encarnados, |
|
Incarcerated when the deeds are left to purchase |
Encarcerados quando os fatos são postos a venda. |
| | |
| If you could see where I've been | Se voce pudesse ver aonde tenho andado, |
|
You'd touch the hand that's touching sin |
Tocaria a mão que toca o pecado. |
|
Entity ingredient |
Ingrediente essecencial, |
|
A mass of blackened scapes begins |
Uma massa de fugas obscuras - começos. |
| | |
| Cypher is filled | A cifra está cheia, |
|
With a blanket of clots |
Com um manto de coagulos... |
|
Taking everything I've got |
Levando tudo que eu tenho. |
|
Please let me in, in, in |
Por favor, deixe-me entrar. |
| | |
| I need a brand new skin | Preciso de uma pele nova, |
|
Incarnated debts |
Pecados encarnados, |
|
Incarcerated when the deeds are left to purchase |
Encarcerados quando os fatos são postos a venda. |
| | |
| If you could see where I've been | Se voce pudesse ver aonde tenho andado, |
|
You'd touch the hand that's touching sin |
Tocaria a mão que toca o pecado. |
|
Entity ingredient |
Ingrediente essecencial, |
|
A mass of blackened scapes begins |
Uma massa de fugas obscuras - começos. |
| | |
| Follow me tonight | Siga-me hoje à noite |
|
Follow me into oblivion |
Siga-me pelo esquecimento. |
|
Follow me tonight |
Siga-me hoje à noite |
|
Follow me into oblivion |
Siga-me pelo esquecimento. |
| | |
| If you could see where I've been | Se voce pudesse ver aonde tenho andado, |
|
You'd touch the hand that's touching sin |
Tocaria a mão que toca o pecado. |
|
Entity ingredient |
Ingrediente essecencial, |
|
A mass of blackened scapes begins |
Uma massa de fugas obscuras - começos. |
| | |
| I seem to hide in metal plates | Parecia me esconder em placas de metal. |
|
Held together alone don't wait |
Espere comigo, não espere só. |
|
Hide with me identity |
Esconda-se comigo, identidade, |
|
Until we've passed due date |
Até nosso prazo se acabar |
| | |
| Can't spot through the lens | Não dá pra parar por entre lentes |
|
Bleeding through your sanctuary |
Sangrando pelo seu santuario |
|
Intention accident |
Acidente intencional |
|
Bleeding through your sanctuary |
Sangrando pelo seu santuario |
|
Can't spot through the lens |
Não dá pra parar por entre lentes |
|
Bleeding through your sanctuary |
Sangrando pelo seu santuario |
|
Intention accident |
Acidente intencional |
|
Bleeding through your sanctuary |
Sangrando pelo seu santuario |
|
Can't spot through the lens |
Não dá pra parar por entre lentes |
|
Bleeding through your sanctuary |
Sangrando pelo seu santuario |
|
Intention accident |
Acidente intencional |
|
Bleeding through your sanctuary |
Sangrando pelo seu santuario |
| | |