|
|
|
| | |
Release Me |
Liberte-me |
| | |
| i wish you knew that i'm not the one for you | Eu desejo que você saiba que eu não sou a única para você |
|
you're not the one for me |
Você não é o único para mim |
|
and i can't stand it |
E eu não agüento isso |
|
after all i put you through |
Afinal, eu te deixo de lado |
|
you're still just stuck like glue |
Você apenas continua grudando feito cola |
|
why don't you run from me |
Por que você não foge de mim? |
|
cos i can't leave you |
Já que eu não consigo te deixar |
|
before i break your heart |
Antes que eu parta seu coração |
|
release me |
Liberte-me |
| | |
| mine is such a sorry state | Oh, minha nossa! É uma situação tão triste |
|
i gave my heart away |
Eu entreguei meu coração |
|
when i could love with grit and guts and reckless unrestraint |
Quando eu podia amar com coragem, raça e uma liberdade despreocupada |
|
those were the days |
Aqueles eram os dias |
| | |
| i wish you knew that i'm not the one for you | Eu desejo que você saiba que eu não sou a única para você |
|
you're not the one i need |
Você não é o único que eu preciso |
|
and i can't stand it |
E eu não agüento isso |
|
after all i put you through |
Afinal, eu te deixo de lado |
|
you're still just stuck like glue |
Você apenas continua grudando feito cola |
|
why don't you run from me |
Por que você não foge de mim? |
|
cos i can't leave you |
Já que eu não consigo te deixar |
|
before i break your heart |
Antes que eu parta seu coração |
|
release me |
Liberte-me |
| | |
| you're a boy that i could love | Você é um garoto que eu poderia amar |
|
and all i do is run |
E tudo que eu faço é fugir |
|
and still i keep you hoping someday soon our day will come |
E eu continuo mantendo você esperando que algum dia nosso dia irá chegar |
|
and it never does |
E nunca chega |
| | |
| i wish you knew i'm not the one for you | Eu desejo que você saiba que eu não sou a única para você |
|
i'm just a sad excuse for what you long for |
Eu sou apenas um triste pretexto pelo que você espera |
|
and after all i do |
E afinal tudo o que faço |
|
i'm still just stuck like glue |
É apenas continuar grudando feito cola |
|
why don't you run from me |
Por que você não foge de mim? |
|
cos i can't leave you |
Já que eu sou não consigo te deixar |
|
before i break your heart |
Antes que eu parta seu coração |
|
release me |
Liberte-me |
| | |
| nothing ever changes | Nada nunca muda |
|
people never change |
Pessoas nunca mudam |
|
so passion turns to sheer compulsion |
Então a paixão se torna uma completa compulsão |
|
and love it turns to hate |
E o amor vira ódio |
| | |
| i wish you knew i'm not the one for you | Eu desejo que você saiba que eu não sou a única para você |
|
you're not the one for me |
Você não é o único para mim |
|
and i can't stand you |
E eu não agüento você |
|
after all you put me through |
Afinal, você me deixa de lado |
|
i'm still just stuck like glue |
Eu apenas continuo grudando feito cola |
|
why don't you run from me |
Por que você não foge de mim? |
|
cos i can't leave you |
Já que eu não consigo te deixar |
|
before i break your heart |
Antes que eu parta seu coração |
|
before it breaks my heart |
Antes que isso parta meu coração |
|
before you break my heart |
Antes de você partir meu coração |
|
release me |
Liberte-me |
|
release me |
Liberte-me |
|
release me |
Liberte-me |
|
release me |
Liberte-me |
| | |