|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Daddy's Eyes |
|
| | |
| I'll tell you what you wanna know | eu te direi o que quer saber |
|
But boy you better listen close |
mas garoto é melhor prestar atenção |
|
People gonna tell you lies |
As pessoas irão te contar mentiras |
|
Don't let it come as a surprise |
não se surpreenda com isso |
|
That woman's on my back again |
aquela mulher está comigo denovo |
|
I know she's got the best intentions |
eu sei que ela tem boas intenções |
|
but you began to realize |
mas você começa a perceber |
|
You know got your daddy's eyes |
você sabe que tem os olhos de seu pai |
| | |
| And there's something I wanna say | e tem algo que eu quero dizer |
|
I love her too |
eu a amo também, |
|
And all of this has got nothing to do with you |
e tudo isso não tem nada a ver com você |
|
And I'd like to stay but I can't because |
e eu queria ficar mas não posso porque |
|
I've been fooling around |
estive pulando a cerca |
|
And I know that you called because |
e eu sei que você me chamou |
|
you never even knew that it was hurting me |
pois nem sabia que isso me machucava |
|
When you put it on the other hand | |
|
when you're old enough to understand | |
|
That glove will bring it all to life | |
|
I didn't say that made it right | |
| | |
| cause that woman's on my back again | quando você começa a medir |
|
I know she's got the best intentions |
quando for velho o bastante para entender |
|
when you begin to realize |
aquela luva irá trazer tudo a tona |
|
You know got your daddy's eyes |
eu não disse que seria certo |
| | |
| And theres something I wanted to say | porque aquela mulher está comigo denovo |
|
I love her too |
eu sei que ela tem boas intenções |
|
And all of this has got nothing to do with you |
quando você começa a perceber |
| |
você sabe que você tem os olhos de seu pai |
| | |
| And I'd like to stay but I can't | e tem uma coisa que eu quero dizer |
|
because I've been fooling around |
eu a amo também |
|
And I know that you called |
e tudo isso não tem nada a ver com você |
|
cause you never even knew that it was hurting me | |
| | |
| And I'd like to stay but I can't | e eu queria ficar mas não posso |
|
because I've been fooling around |
porque estive pulando a cerca |
|
And I know that you called |
e eu sei que você ligou |
|
because you never even knew that it was hurting me |
porque nem abia que isso me machucava |
| | |
| Sometimes people get tired | e eu queria ficar mas não posso |
|
And I woke up a little too late to lie |
porque estive pulando a cerca |
|
Dreams should last a long time |
e eu sei que você ligou |
|
This is not what I'd call goodbye |
porque nem abia que isso me machucava |
| | |
| And I'd love to stay but I can't | ás vezes as pessoas se cansam |
|
because I've been fooling around |
e eu acordei um pouco tarde para mentir |
|
And I know that you called |
os sonhos deviam durar bastante |
|
because you never even knew that it was hurting me |
isso não é o que eu chamo de adeus |
| | |
| And I'd love to stay but I can't | e eu queria ficar mas não posso |
|
because I've been fooling around |
porque estive pulando a cerca |
|
And I know that you called |
e eu sei que você ligou |
|
because you never even knew that it was hurting me |
porque nem abia que isso me machucava |
|
Me | |
| | |
| I love her too | e eu queria ficar mas não posso |
| |
porque estive pulando a cerca |
| |
e eu sei que você ligou |
| |
porque nem sabia que isso me machucava |
| | |
| | eu a amo também |
| | |