|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
A Great Big Sled |
|
| | |
| This snowman is shaping up to be an eight | Esse boneco de neve está progredindo para se tornar um oito |
|
But not out of ten |
Mas não fora de dez |
|
The robots awake to find that they've been taped down |
Os robôs acordados por descobrir que |
|
Wondering when |
eles estavam sendo gravados |
|
They break though these chains |
Querendo saber quando |
|
But little boys have action toys for brains |
Eles quebram embora essas correntes |
|
I'm living proof it can last a long time |
Mas pequenos garotos têm brinquedos de ação por cérebros |
|
Now the girls up the street are innocent and sweet |
Eu sou a prova viva que isso pode durar muito tempo |
|
While their all in bed |
Agora as garotas subindo a rua são inocentes e doces |
|
They got their makeup and dreams of wonderland |
Enquanto todas estão na cama |
|
Sprinkled inside their heads |
Elas tiveram suas maquiagens e sonhos do país das maravilhas |
|
Soon they will change |
Chuviscando em suas cabeças |
|
But tonight hollywood hills never seem so strange |
Daqui a pouco elas vão mudar |
|
Their mothers pray it will last a long time |
Mas essa noite Hollywood Hills nunca pareceu tão estranha |
| |
Suas mães rezam para isso durar um muito tempo |
| | |
| I wanna roll around like a kid in the snow | Eu quero rolar por ai como uma criança na neve |
|
I wanna relearn what i already know |
Eu quero reaprender o que eu já sabia |
|
Just let me take flight dressed in red |
Só me deixe tomar vôo vestido de vermelho |
|
Through the night on a great big sled |
Pela noite com um grande vultoso trenó |
|
I wanna wish you merry christmas |
Eu te desejo um feliz Natal |
|
Ho ho ho |
Ho, ho, ho |
| | |
| Now the boys are all grown up | Agora todos os garotos cresceram |
|
And there working their fingers to the bone |
E lá trabalhando seus dedos ao osso |
|
They go around chasing them girls on the weekend |
Eles dão voltas procurando garotas no final de semana |
|
You know they still can't be alone |
Você sabe que eles ainda não podem ficar sozinhos |
|
I've been racking my brain |
Eu estive torturando meu cérebro |
|
With thoughts of peace and love |
Com pensamentos de paz e amor |
|
How on earth did we get so mixed up |
Como foi que nós nos tornamos tão confusos |
|
I pray to god it don't last a long time |
Eu rezo a Deus para que isso não dure muito tempo |
| | |
| I wanna roll around like a kid in the snow | Eu quero rolar por ai como uma criança na neve |
|
I wanna relearn what i already know |
Eu quero reaprender o que eu já sabia |
|
Just let me take flight dressed in red |
Só me deixe tomar vôo vestido de vermelho |
|
Through the night on a great big sled |
Pela noite com um grande vultoso trenó |
| | |
| I hear the sound of bells | Eu ouço o som de sinos |
|
There's something on the roof |
Tem alguma coisa no telhado |
|
I wonder what this night |
Eu queria saber o que esta noite |
|
Will bring |
Vai trazer |
| | |
| I wanna roll around like a kid in the snow | Eu quero rolar por ai como uma criança na neve |
|
I wanna relearn what i already know |
(Eu ouço o som de sinos) |
|
Just let me take flight dressed in red |
Eu quero reaprender o que eu já sabia |
|
Through the night on a great big sled |
(Tem alguma coisa no telhado) |
| |
Só me deixe tomar vôo vestido de vermelho |
| |
(Eu queria saber o que) |
| |
Pela noite com um grande vultoso trenó |
| |
(Esta noite vai trazer) |
| | |
| I wanna wish you merry christmas | Eu quero te desejar um feliz Natal |
|
Can't do that |
Não pode fazer isso |
|
I wanna wish you merry christmas |
Eu quero te desejar um feliz Natal |
|
Can't do that |
Não pode fazer isso |
| | |