|
|
|
| | |
A Crippling Blow |
Um Sopro danificado |
| | |
| Here in the house | Aqui na casa |
|
time is sweet |
Tempo é doce |
|
I hear the children |
Eu escuto as crianças |
|
playing in the street |
brincando na rua |
|
Out where the hot winds |
Lá fora onde os ventos quentes |
|
blow a gentle breeze |
sopram uma brisa gentil |
|
Oh oh oh oh oh |
Ah- ah-ah |
| | |
| I don't need time | Eu não preciso de tempo, |
|
I don't need time |
Eu não preciso de tempo |
|
no I can get by myself |
Não, eu consigo me virar |
|
I don't need time |
Eu não preciso de tempo, |
|
I don't know why |
Eu não sei por que |
|
the summer wind did not tell |
Esse vento de verão não disse |
|
I scramble online |
Eu mexo online |
|
and I know that I |
E eu sei que |
|
will never be calm and well |
Isso nunca vai ser calmo e bem |
|
but I can get by in the meantime |
Mas eu consigo me virar por enquanto |
|
by myself |
Sozinho |
| | |
| He's a real winner | Ele é um vencedor |
|
All for the sake |
Provável de dizer |
|
sleeping in the lazy afternoon |
Dormindo na tarde preguiçosa |
|
A danger to the doubters they assume |
Um perigo para os duvidosos, eles supõe |
| | |
| I don't need time | Eu não preciso de tempo, |
|
I don't need time |
Eu não preciso de tempo |
|
no I can get by myself |
Não, eu consigo me virar |
|
I don't need time |
Eu não preciso de tempo, |
|
I don't know why |
Eu não sei por que |
|
the summer wind did not tell |
Esse vento de verão não disse |
|
I scramble online |
Eu mexo online |
|
and I know that I |
E eu sei que |
|
will never be calm and well |
Isso nunca vai ser calmo e bem |
|
but I can get by in the meantime |
Mas eu consigo me virar por enquanto |
|
by myself |
Sozinho |
| | |
| Deal me a crippling blow | Me dê um sopro danificando |
|
steal me remember my glow |
Me roube, lembre do meu brilho, |
|
A crippling blow |
Um sopro danificado |
| | |
| I don't need time | Eu não preciso de tempo, |
|
I don't need time |
Eu não preciso de tempo |
|
no I can get by myself |
Não, eu consigo me virar |
|
I don't need time |
Eu não preciso de tempo, |
|
I don't know why |
Eu não sei por que |
|
the summer wind did not tell |
Esse vento de verão não disse |
|
I scramble online |
Eu mexo online |
|
and I know that I |
E eu sei que |
|
will never be calm and well |
Isso nunca vai ser calmo e bem |
|
but I can get by in the meantime |
Mas eu consigo me virar por enquanto |
|
by myself |
Sozinho |
| | |
| Lord I can get by in the meantime | Senhor eu consigo me virar por enquanto |
|
by myself |
Sozinho |
|
Oh I can get by in the meantime |
Oh eu consigo me virar por enquanto |
|
by myself |
Sozinho |
| | |