|
|
|
| | |
Midnight Show |
Show da meia-noite |
| | |
| I know what you want | Eu sei o que você quer |
|
I'm gonna take you to a midnight show tonight |
Eu quero te levar a um show à meia-noite hoje |
|
If you can keep a secret |
E se você conseguir guardar um segredo |
|
I got a blanket in the back seat of my mind |
Eu tenho um cobertor no banco de trás da minha mente |
|
And a little place that sits beneath the sky |
E um pequeno espaço que fica logo abaixo do céu |
|
She turned her face to speak |
Ela virou seu rosto para falar |
|
But no-one heard her cry |
Mas ninguém a ouviu chorar |
|
I drive faster, boy |
Eu dirijo mais rápido, garoto |
|
I drive faster, boy |
Eu dirijo mais rápido, garoto |
| | |
| I know there's a hope | Eu sei que há uma esperança |
|
There's too many people trying to help me cope |
Há muita gente tentando me ajudar a superar |
|
You got a real short skirt |
Você está com uma saia incrivelmente curta |
|
I wanna look up, look up, look up, yeah yeah |
Eu quero melhorar, melhorar, yeah yeah |
| | |
| We were just in time | Nós estávamos na hora certa |
|
Let me take a little more off your mind |
Deixe-me tirar um pouco mais da sua mente |
|
There's something in my head |
Há algo na minha cabeça |
|
Somewhere in the back saying |
Algum lugar lá atrás disse |
|
We were just a good thing |
Nós éramos apenas uma coisa boa |
|
We were such a good thing |
Nós éramos uma coisa tão boa |
| | |
| Make it go away without a word | Faça isso sumir sem uma palavra |
|
But promise me you'll stay |
Mas, prometa-me que você ficará |
|
And fix these things I've heard |
Para consertar essas coisas que eu machuquei |
|
Oh make it go away! |
Oh, faça isso sumir! |
| | |
| I drive faster, boy | Eu dirijo mais rápido, garoto |
| | |
| And crashing tide can't hide a guilty girl | Oh, a maré que quebra não pode esconder uma garota culpada |
|
With jealous hearts that start with gloss and curls |
Com corações ciumentos que começam com brilho e cachos |
|
I took my baby's breath beneath the chandelier |
Eu peguei o ar do meu amor debaixo do lustre |
|
Of stars and atmosphere |
De estrelas na atmosfera |
|
And watched her disappear |
E eu a vi desaparecer |
|
Into the midnight show... |
No show da meia-noite |
| | |
| Oh faster, faster, faster... | Oh mais rápido, mais rápido, mais rápido. |
|
Oh no no no no no... |
Oh não, não, não, não, não. |
|
If you keep a secret (I can keep a secret) |
Se você guardar um segredo |
|
Well baby I can keep, if you can keep a secret |
Bem, meu amor, você pode guardar um segredo |
|
If you can keep a secret... |
Se você guardar um segredo. |
| | |