|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Oceans Away |
Oceanos De Distância |
| | |
| Figure since I'm so far gone, oceans away | Eu pensei, já que estou tão longe, oceanos de distância, posso baixar a guarda hoje. |
|
I can lay my sabre down today |
Sinto falta das palavras, eu amo as palavras que você não disse. |
|
I miss the words I love the words, you did not say |
Sinto falta do beijo que você nunca deu. |
|
I miss the kiss you never, never gave away. | |
| | |
| There goes the sun, oceans away | Lá se vai o sol, oceanos de distância |
|
And days die young when you're gone and you're gone |
E os dias terminam cedo quando você se vai, e você se foi. |
|
There goes the sun, oceans away |
Lá se vai o sol, oceanos de distância |
|
And leaves the day for someone else |
E deixa o dia pra outra pessoa |
| | |
| Honestly I thought | Honestamente, pensei que conseguiríamos ir até o fim, |
|
that we could make it all the way |
Com os pés descalços na praia, dançando contra o cinza |
|
Barefoot on beaches dancing against the gray |
Mas pedra por pedra o castelo caiu por terra |
|
But stone by stone the castle crumbled to the ground |
Eu parei e assisti você ir com as ondas |
|
I stood and stared as you started to fall | |
|
into the waves | |
| | |
| There goes the sun, oceans away | Lá se vai o sol, oceanos de distância |
|
And days die young when you're gone and you're gone |
E os dias terminam cedo quando você se vai, e você se foi. |
|
There goes the sun, oceans away |
Lá se vai o sol, oceanos de distância |
|
And leaves the day for someone else |
E deixa o dia pra outra pessoa |
| | |
| Here's to the man of your dreams | Saúdo o homem dos seus sonhos. |
|
I take it all in a box and make my way down to the shore |
Encaixoto tudo e sigo até a beeira do mar |
|
Throw it in and begin to leave it to the waves |
Jogo no mar e deixo tudo às ondas. |
|
Leave it to the waves | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |