|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Fall Away |
|
| | |
| You swear you recall nothing at all | Você jura que você não se lamenta de nada mesmo |
|
That could make you come back down |
Isto poderia te levar de volta para baixo |
|
You made up your mind to leave it all behind |
Você projetou sua mente para deixar tudo para trás |
|
Now you're forced to fight it out |
Agora você é forçada à lutar contra |
| | |
| You fall away from your past | Você caiu para longe do seu passado |
|
But it's following you now |
Mas está seguindo você |
|
You fall away from your past | |
|
But it's following you | |
| | |
| You left something undone, it's now your rerun | Você deixou algo não terminado, agora é sua reapresentação |
|
It's the one you can't erase |
É aquela que você não consegue apagar |
|
You should have made it right, so you wouldn't have to fight |
Você devia ter feito do jeito certo, então você não teria que lutar |
|
To put a smile back on your face |
Pôr um sorriso de volta em sua face |
| | |
| You fall away from your past | Você caiu para longe do seu passado |
|
But it's following you now |
Mas está seguindo você |
|
You fall away from your past |
Você caiu para longe |
|
But it's following you now |
Algo que eu fiz que eu não consigo ultrapassar |
|
You fall away |
talvez você deveria esperar talvez você deveria correr |
|
You fall away |
Mas tem algo que você disse que não pode ser desfeito |
| | |
| Something I've done that I can't outrun | E você caiu para longe do seu passado |
|
Maybe you should wait maybe you should run |
Mas está seguindo você |
|
But there's something you've said that can't be undone | |
| | |
| And you fall away from your past | Você caiu para longe |
|
But It's following you |
Está seguindo você |
| | |
| You fall away | |
|
It's following you | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |