|
|
|
| | |
Dead Wrong |
Errado Demais |
| | |
| If only I knew what I know | Se apenas eu soubesse o que sei |
|
I'd make it a point to say so |
Eu faria questão de dize-lo |
|
To everyone that got me here |
A todos que me trouxeram aqui |
|
And everyone that made it |
E todos que chegaram |
| | |
| Clear I was dead wrong all along | Claramente eu estive muito errado o tempo todo |
|
You said it for my sake |
Você disse para o meu bem |
|
That I would not lose my way |
Que eu não me perderia |
|
When I was astray |
Quando eu estivesse longe |
| | |
| I'm doing the best that I could | Estou fazendo o melhor que posso |
|
Trying my best to be understood |
Tentando ao máximo ser entendido |
|
Maybe I'm changing slowly |
Talvez eu esteja mudando devagar |
|
I'd get out turn around if only I |
Eu saio, me viro... |
| | |
| Knew I was dead wrong all along | estive errado o tempo todo |
|
You said it for my sake |
você disse para meu bem |
|
As if I would lose my way |
que você pensava que eu me perderia |
|
When I was dead wrong all along |
quando eu estava errado o tempo todo |
| | |
| Mine is not a new story | Minha história não é nova |
|
Mine is not a new story |
Minha história não é nova |
|
Mine is nothing new |
Não é nada de novo |
|
But it is for me |
Mas é para mim |
| | |
| So I was dead wrong all along | Então,eu estava errado ao longo de tudo |
|
You said it for my sake |
Assim eu era absolutamente erro todo |
|
You thought I'd lost my way |
Você pensou que eu tinha perdido meu caminho |
|
When I was dead wrong all along |
Quando eu estava errado o tempo todo |
|
You said it for my sake |
Você disse que por minha causa |
|
That I would not lose my way |
Que eu não me perderia |
| | |
| Did I really lose my way | Será que eu realmente perco meu caminho |
|
Or are you afraid |
Ou você está com medo |
| | |