|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
What Happens When The Heart Just Stops |
|
| | |
| so what happens when the heart just stops | E então, o que acontece quando o coração apenas para? |
|
Stops caring for anyone |
Para de se importar com qualquer pessoa |
|
The hollow in your chest dries up |
O buraco em seu peito se seca |
|
And you stop believing |
E você para de acreditar |
| |
E então, o que acontece quando o coração desiste? |
| |
Mas o corpo continua vivo |
| |
O sangue começa a correr devagar até parar |
| |
E então corre de novo |
| | |
| So what happens when the heart gives up | Bem, não temos ninguém para conhecer |
|
But the body goes on living |
Nenhum amor pra visitar |
|
The blood crawls to a slow and stops |
Nós temos apenas nós mesmos para culpar por tudo |
|
And flows away |
Não havia nenhuma resposta na poeira |
| |
E eu sinto tanto sua falta |
| |
E agora você está dormindo e eu estou partindo... |
| | |
| Well we got no-one to meet | Uma mão vazia esperando |
|
No love we would beseech |
O tempo ficará de lado e nós concordamos |
|
We only have ourselves to blame for everything |
Foi um presente |
|
The was no answer in the dust |
Bem, não havia nenhum estandarte que poderíamos armar |
|
And I'm missing you so much |
E o mundo se arrepende |
|
And now you're sleeping |
Por ter que te deixar se comportando assim |
|
And I'm leaving | |
| | |
| Empty-handed waiting | Você vê? Eu estou sentindo tudo. |
|
Time it will subside and we'll agree |
Nada se vai |
|
It was a given |
Há um buraco no meu peito |
|
Well there was no standard we could set |
O tempo que nunca vou esquecer |
|
And the world it does regret |
Não há nenhum conforto nos olhos |
|
To have to leave you in this state of bereavement |
Sempre nos colocam em teste |
| |
Eu não posso me preparar para isso |
| |
Mas eu trabalho isso o tempo todo |
| |
E mesmo assim há um amor que surge entre nós |
| |
A cada dia que muda |
| |
Eu trabalho nesse buraco |
| |
Mas eu não sinto medo algum |
| |
Não nos restam razões para ficar |
| |
E é por isso que estamos partindo. |
| |
E não havia resposta na poeira |
| |
E nem naquele eu temia confiar |
| |
Aí está uma mentira que nos arrasta |
| |
Batendo e pulando em desapontamento |
| | |
| You see I'm feeling everything | Eu estou decepcionado |
|
Nothing gets by |
Eu estou decepcionado |
| |
Eu estou decepcionado |
| | |
| There is a hollow in my chest | É tão tarde, até você se ir |
|
The time I won't forget | |
|
There is no comfort in the eyes | |
|
They put us always to the test | |
|
I can't prepare myself for that | |
|
But I work it out in time | |
|
There is a love that flows between us | |
|
Ever-changing everyday | |
|
I worked myself up to a crawl | |
|
But I'm not fearing it at all | |
|
We have no reason left to stay | |
|
And that's why we're leaving | |
|
And there was no answer in the dust | |
|
And the one I feared to trust | |
|
There is a lie that drags us | |
|
Beating and pulling into disappointment | |
| | |
| I'm disappointed | |
|
I'm disappointed | |
|
I'm disappointed | |
| | |
| It's so late, till you're gone | |
| | |