|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
I Wish You Peace |
Desejo-lhe a Paz |
| | |
| I wish you peace when the cold winds blow | Desejo-lhe a paz quando os ventos frios sopram |
|
Warmed by the fire's glow |
Aquecido pelo calor do fogo |
|
I wish you comfort in the, the lonely time |
Desejo-lhe o conforto nas horas de solidão |
|
And arms to hold you when you ache inside |
E braços para segurá-lo quando doer por dentro |
| | |
| I wish you hope when things are going bad | Desejo-lhe a esperança quando as coisas estiverem indo mal |
|
Kind words when times are sad |
Palavras amáveis quando os tempos forem tristes |
|
I wish you shelter from the, the raging wind |
Desejo-lhe o abrigo quando o vento se enfurecer |
|
Cooling waters at the fever's end |
Águas frias parao fim da febre |
| | |
| I wish you peace when times are hard | Desejo-lhe a paz quando os tempos são duros |
|
A light to guide you through the dark |
Uma luz para guiá-lo na escuridão |
|
And when storms are high and your, your dreams are low |
E quando as tempestades são elevadas e seu, seus sonhos são baixos |
| | |
| I wish you the strength to let love grow , | Desejo-lhe que a força deixe o amor crescer |
|
Oh I wish you the strength to let love flow, |
Oh Eu desejo-lhe que a força deixe o amor inundar |
| | |
| music: | Música |
| | |
| I wish you peace when times are hard | Desejo-lhe a paz quando os tempos são duros |
|
A light to guide you through the dark |
Uma luz para guiá-lo na escuridão |
|
And when storms are high and your, your dreams are low |
E quando as tempestades são elevadas e seu, seus sonhos são baixos |
|
I wish you the strength to let let grow, |
Desejo-lhe que a força deixe o amor inundar |
|
I wish you the strength to let love flow, |
Desejo-lhe que a força deixe o amor inundar |
|
I wish you the strength to let love glow |
Desejo-lhe que a força deixe o amor inundar |
|
I wish you the strength to let love grow. |
Desejo-lhe que a força deixe o amor inundar |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |