|
|
|
| | |
One of these nights |
Uma dessas noites |
| | |
| One of these nights | Uma dessas noites |
|
One of these crazy old nights |
Uma dessas velhas loucas noites |
|
We're gonna find out |
Nós vamos descobrir, |
|
Pretty mama |
Garota |
|
What turns on your lights |
O que te acende |
|
The full moon is calling |
A lua cheia está chamando |
|
The fever is high |
A febre é alta |
|
And the wicked wind whispers |
E o vento perverso cochicha |
|
And moans |
E geme |
| | |
| You got your demons | Você tem seus demonios |
|
You got desires |
Você tem desejos |
|
Well, I got a few of my own |
Bem, eu tenho um pouco também |
| | |
| Oo, someone to be kind to in | Oo, alguém para ser bom |
|
Between the dark and the light |
Entre as trevas e a luz |
|
Oo, coming right behind you |
Oo, indo atrás de você |
|
Swear I'm gonna find you |
Juro que te encontrarei |
|
One of these nights |
Uma dessas noites |
| | |
| One of these dreams | Um desses sonhos |
|
One of these lost and lonely dreams |
Um desses perdidos e solitários sonhos |
|
We're gonna find one |
Vamos encontrar alguma |
|
One that really screams |
Alguma que grite de verdade |
| | |
| I've been searching for the daughter | Eu estive procurando pela filha |
|
Of the devil himself |
Do próprio diabo |
|
I've been searching for an angel in white |
Eu estive procurando por uma anjo de branco |
|
I've been waiting for a woman who's a little |
Eu estive procurando por uma mulher que tenha um |
|
Of both |
Pouco dos dois |
|
And I can feel her but she's nowhere |
E eu posso sentí-la mas ela não está |
|
In sight |
A vista |
| | |
| Oo, loneliness will blind you | Oo, a solidão te cegará |
|
In between the wrong and the right |
Entre o errado e o certo |
|
Oo, coming right behind you |
Oo, indo atrás de você |
|
Swear I'm gonna find you |
Juro que te encontrarei |
|
One of these nights |
Numa dessas noites |
| | |
| One of these nights | Uma dessas noites |
|
In between the dark and the light |
Entre as trevas e a luz |
|
Coming right behind you |
Indo atrás de você |
|
Swear I'm gonna find you |
Juro que te encontrarei |
|
Get 'ya baby one of these nights |
Te pegarei garota, numa dessas noites |
|
One of these nights |
Uma dessas noites |
|
One of these nights |
Uma dessas noites |
|
I can feel it |
Eu posso sentir isso |
|
I can feel it |
Eu posso sentir isso |
|
One of these nights |
Uma dessas noites |
|
Coming right behind you |
Indo atrás de você |
|
Swear I'm gonna find you now |
Juro que te encontrarei agora |
|
One of these nights..[etc.] |
Numa dessas noites |
| | |