|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Been Down So Long |
|
| Well, I've been down so Goddamn long | Bem, eu já desci tanto |
| That it looks like up to me | Que agora até me sinto em cima |
| Well, I've been down so very damn long | Bem, eu já desci tanto |
| That it looks like up to me | Que agora até me sinto em cima |
| Yeah, why don't one you people | Sim, então por que algum de vocês |
| C'mon and set me free | Não vem e me liberta |
| I said, warden, warden, warden | Eu disse, guarda, guarda, guarda |
| Won't you break your lock and key | Você não quer arrombar a fechadura e a chave? |
| I said, warden, warden, warden | Eu disse, guarda, guarda, guarda |
| Won't ya break your lock and key | Você não quer arrombar a fechadura e a chave? |
| Yeah, come along here, mister | Sim, venha até aqui, meu caro |
| C'mon and let the poor boy be | Vamos, deixe esse pobre rapaz existir |
| Baby, baby, baby | Baby, baby, baby |
| Won't you get down on your knees | |
| Baby, baby, baby | |
| Won't you get down on your knees | |
| C'mon little darlin' | |
| C'mon and give your love to me, oh yeah | |
| Well, I've been down so Goddamn long | Você não quer se ajoelhar? |
| That it looks like up to me | |
| Well, I've been down so very damn long | |
| That it looks like up to me | |
| Yeah, why don't one you people | |
| C'mon, c'mon, c'mon and set me free | |
| Baby, baby, baby | |
| Você não quer se ajoelhar? | |
| Venha, garotinha | |
| Venha e dê o seu amor para mim, sim | |
| Eu já estive lá em baixo por tanto tempo | |
| Que agora até me sinto em cima | |
| Eu já estive lá em baixo por tanto tempo | |
| Que agora até me sinto em cima | |
| Sim, então por que algum de vocês | |
| Não vem, não vem, não vem e me liberta | |
