|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Build Me a Woman |
|
| | |
| Give me a witness, darling. | Me consiga uma testemunha, querida |
|
I need a witness, babe. |
Preciso de uma testemunha, baby |
|
Wow, hey! | |
|
I got the poontang blues, yeah. | |
|
I got the poontang blues. Yeah. | |
|
Top of my head down | |
|
To the bottom of my cowboy shoes. | |
|
All right! | |
| | |
| Build me a woman, | Fui contaminado pelo blues |
|
Make her ten feet tall. |
Fui contaminado pelo blues |
|
You got to build me a woman, |
Desde o topo da minha cabeça |
|
Make her ten feet tall. |
Até as pontas das minhas botas de cowboy |
|
Don't make her worthless, | |
|
Don't make her, wow, small. | |
|
Right, oh, come on! | |
| | |
| You got! | Me construa uma mulher |
|
Build me a woman, |
Com dez pés de altura |
|
Make her ten feet tall. |
Me construa uma mulher |
|
Build me a woman, |
Com dez pés de altura |
|
Make her ten feet tall. | |
|
Don't make her worthless, | |
|
Don't make her small. | |
|
Build me someone I can ball | |
|
All night long. | |
| | |
| | Não a faça feia |
| |
Não a faça baixa |
| |
Me construa uma mulher |
| |
Com dez pés de altura |
| | |
| | Me construa uma mulher |
| |
Com dez pés de altura |
| |
Me construa uma mulher |
| |
Com dez pés de altura |
| | |
| | Não a faça feia |
| |
Não a faça baixa |
| |
Me construa alguém com quem eu possa brincar |
| |
A noite toda |
| | |