|
|
|
| | |
39 |
|
| | |
| So the fire is almost out and there's nothing left to burn | Então o fogo está quase no fim e não há mais nada para queimar |
|
i've run right out of thoughts and i've run right out of words |
Fiquei sem pensamentos e fiquei sem palavras |
|
as i used them up, i used them up... |
Porque os usei, os usei... |
| | |
| yeah the fire is almost cold and there's nothing left to burn | Sim o fogo está quase frio e não há mais nada para queimar |
|
i've run right out of feeling and i've run right out of world |
Fiquei sem sentimentos e fiquei sem mundo |
|
and everything i promised, and everything i tried |
E tudo prometi, e tudo eu tentei |
|
yeah everything i ever did i used to feed the fire |
Sim em tudo que fiz costumava alimentar o fogo |
| | |
| i used to feed the fire | Eu costumava alimentar o fogo |
|
i used to feed the fire |
Eu costumava alimentar o fogo |
|
i used to feed the fire |
Eu costumava alimentar o fogo |
|
but the fire is almost out is almost out... |
Mas o fogo está quase no fim, está quase no fim... |
|
and there's nothing left to burn |
E não há mais nada para queimar |
|
no there's nothing left to burn |
Não não há mais nada para queimar |
|
not even this... |
Nem mesmo isso... |
| | |
| and the fire is almost dead and there's nothing left to burn | E o fogo está quase morto e não há mais nada para queimar |
|
i've finished everything... |
Eu acabei com tudo... |
|
and all the things i promised, and all the things i tried |
E tudo prometi, e tudo eu tentei |
|
yeah all the things i ever dreamed i used to feed the fire |
Sim em tudo que sonhei costumava alimentar o fogo |
| | |
| i used to feed the fire | Eu costumava alimentar o fogo |
|
i used to feed the fire |
Eu costumava alimentar o fogo |
|
i used to feed the fire |
Eu costumava alimentar o fogo |
|
but the fire is almost out... |
Mas o fogo está quase no fim... |
| | |
| half my life i've been here | Metade de minha vida estive aqui |
|
half my life in flames |
Metade de minha vida em chamas |
|
using all i ever had to keep the fire ablaze |
Usando tudo que tive pra manter o fogo aceso |
|
to keep the fire ablaze |
Pra manter o fogo aceso |
|
to keep the fire ablaze |
Pra manter o fogo aceso |
|
to keep the fire ablaze... |
Pra manter o fogo aceso... |
|
but there's nothing left to burn |
Mas não há mais nada para queimar |
|
no there's nothing left to burn |
Não não há mais nada para queimar |
|
and the fire is almost out |
E o fogo está quase no fim |
|
there fire is almost out |
O fogo está quase no fim |
|
almost out, almost out |
Quase no fim, quase no fim |
|
almost out, almost out... |
Quase no fim, quase no fim... |
| | |
| and there's nothing left to burn | E não há mais nada para queimar |
| | |