|
|
|
| | |
The Lovecats |
Os Gatos Do Amor |
| | |
| We move like cagey tigers | Nos movemos como tigres na jaula |
|
We couldn't get closer than this |
Não conseguimos ficar mais perto do que isto |
|
The way we walk |
O jeito como andamos |
|
The way we talk |
O jeito como falamos |
|
The way we stalk |
O jeito como saímos a caça |
|
The way we kiss |
O jeito como beijamos |
|
We slip through the streets |
Deslizamos pela rua |
|
While everyone sleeps |
Enquanto todo mundo dorme |
|
Getting bigger and sleeker |
Ficando maiores e mais lisos |
|
And wider and brighter |
E mais largos e mais brilhantes |
|
We bite and scratch and scream all night |
Nós mordemos e arranhamos e gritamos toda noite |
|
Let's go and throw |
Vamos e despejamos |
|
All the songs we know... |
Todas as canções que conhecemos |
| | |
| Into the sea | No mar |
|
You and me |
Eu e você |
|
All these years and no one heard |
Todos esses anos e ninguém ouviu |
|
I'll show you in spring |
Eu vou te mostrar na primavera |
|
It's a treacherous thing |
É uma coisa traiçoeira |
|
We missed you hissed the lovecats |
Nós sentimos a sua falta e sibilamos os gatos do amor |
| | |
| We're so wonderfully wonderfully wonderfully | Nós somos tão maravilhosamente maravilhosamente |
|
Wonderfully pretty! |
Maravilhosamente maravilhosamente bonitos! |
|
Oh you know that I'd do anything for you... |
Oh, você sabe que eu faria qualquer coisa por você... |
|
We should have each other to tea huh? |
Deveríamos ter um ao outro para jantar huh? |
|
We should have each other with cream |
Deveríamos ter um ao outro com creme |
|
Then curl up by the fire |
Então aninhe-se no fogo |
|
And sleep for awhile |
E durma um pouco |
|
It's the grooviest thing |
É a coisa mais legal |
|
It's the perfect dream |
É um sonho perfeito |
| | |
| Into the sea | Dentro do mar |
|
You and me |
Você e eu |
|
All these years and no one heard |
Todos esses anos e ninguém ouviu |
|
I'll show you in spring |
Eu vou te mostrar na primavera |
|
It's a treacherous thing |
É uma coisa traiçoeira |
|
We missed you hissed the lovecats |
Nós sentimos sua falta e sibilamos os gatos do amor |
| | |
| We're so wonderfully wonderfully wonderfully | Nós somos tão maravilhosamente, maravilhosamente |
|
Wonderfully pretty! |
Maravilhosamente, maravilhosamente bonitos! |
|
Oh you know that I'd do anything for you... |
Oh, você sabe que eu faria qualquer coisa por você |
|
We should have each other to dinner huh? |
Deveríamos ter um ao outro para jantar huh? |
|
We should have each other with cream |
Deveríamos ter uma ao ao outro com creme |
|
Then curl up in the fire |
Então, aninhe-se no fogo |
|
Get up for awhile |
E levante-se um pouco |
|
It's the grooviest thing |
É a coisa mais legal |
|
It's the perfect dream |
É um sonho perfeito |
| | |
| Hand in hand | De maõs dadas |
|
Is the only way to land |
É a única maneira de aterrisar |
|
And always the right way round |
E sempre o jeito certo de dar voltas |
|
Not broken in pieces |
Não se parte em pedaços |
|
Like hated little meeces... |
Como pequenos odiosos camundongos |
|
How could we miss |
Como pudemos sentir falta |
|
Someone as dumb as this? |
De alguém tão estúpido assim? |
| | |
| I love you... let's go... | Eu te amo...vamos nesta... |
|
Oh... solid gone... |
Oh...se foram de vez... |
|
How could we miss |
Como pudemos sentir falta |
|
Someone as dumb as this? |
De alguém tão estúpido assim? |
| | |