|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Just Like Heaven |
Como Um Sonho |
| | |
| Show me, show me, show me how you do that trick | "Me mostre, me mostre, me mostre |
|
"The one that makes me scream," she said |
Como você faz esse truque." |
|
"The one that makes me laugh," she said |
"O único que me faz gritar..." - ela disse. |
|
And threw her arms around my neck |
"O único que me faz sorrir..." - ela disse. |
|
Show me how you do it |
E atirou os braços em volta do meu pescoço. |
|
And I promise you, I promise that |
"Me mostre como você faz isso |
|
I'll run away with you |
E eu te prometo, eu te prometo que |
|
I'll run away with you |
Eu fugirei com você. |
| |
Eu fugirei com você..." |
| | |
| Spinning on that dizzy edge | Girando até ficar tonto, |
|
I kissed her face, I kissed her head |
eu beijei seu rosto, beijei sua cabeça |
|
And dreamed of all the different ways |
e sonhei com todas as maneiras diferentes |
|
I had to make her glow |
pra fazer você brilhar. |
|
"Why are you so far away," she said |
"Por que você está tão longe?" - ela disse. |
|
"Why won't you ever know |
"Por você nunca soube que eu estou apaixonado por você, |
|
That I'm in love with you |
Que eu estou apaixonado por você?" |
|
That I'm in love with you?" | |
| | |
| You... Soft and only | Você... Suave e única. |
|
You... Lost and lonely |
Você... Perdida e sozinha. |
|
You... Strange as angels |
Você... Estranha como os anjos. |
|
Dancing in the deepest oceans |
Dançando nos mais profundos oceanos, |
|
Twisting in the water |
Girando na água, você é como um sonho, |
|
You're just like a dream |
Assim como eu tenho sonhado. |
|
Just like I have a dream | |
| | |
| Daylight whipped me into shape | A luz do dia me deixou em forma, |
|
I must have been asleep for days |
eu devo ter adormecido por dias. |
|
And moving lips to breathe her name |
E movi meus lábios para respirar seu nome, |
|
I open up my eyes |
Eu abri meus olhos |
|
I find myself alone, alone, alone |
E me encontrei sozinho, sozinho... |
|
Above a raging sea |
Sozinho a atormentar o mar |
|
That stole the only girl I loved |
Que roubou a única garota que eu amei |
|
And drowned her deep inside of me. |
E afogou-a dentro de mim. |
| | |
| You... Soft and only | Você... Suave e única. |
|
You... Lost and lonely |
Você... Perdida e sozinha. |
|
You... Just like heaven |
Você... É como o paraíso. |
| | |