|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
A Man Inside My Mouth |
UM HOMEM DENTRO DA MINHA BOCA |
| | |
| I woke up at seven and my body was vibrating | Eu acordei as sete e meu corpo estava vibrando |
|
I was wrapped up in a blanket |
Eu fui coberto com uma manta |
|
I was grey |
Eu estava cinza |
|
Damp and sore |
Úmido e magoado |
|
The bedroom was an engine and my heartbeat was erratic |
O quarto era um motor |
|
(Like I think I'm at the racing |
E meu coração estava errante |
|
Like the night before) |
(Como eu penso que estou em uma corrida |
|
I remember one girl standing |
Como noites anteriores) |
|
One was sitting on the ground | |
|
One was holding me up | |
|
The other pulling me down | |
|
And I couldn't decide which one was real | |
|
Because there wasn't a sound | |
|
(Like I was pregnant again...) | |
|
"Don't move don't blink don't even breathe" she said | |
|
"Or the photograph will spoil | |
|
And cut you off at the head" | |
|
So I was sucking | |
|
I was suncking like a fat lady would | |
|
But I couldn't hold it down another second | |
|
"Don't twitch don't shout don't think don't even breathe" shesaid | |
|
"Or the photograph will spoil and cut you off at the head" | |
|
So I was sweating | |
|
I was sweating like a fat lady would | |
|
And I woke up | |
|
With a man inside my mouth | |
|
(This won't hurt at all) | |
| | |
| | Eu me lembro de uma menina parada |
| |
Uma estava sentada no solo |
| |
Uma me puxou para cima |
| |
A outra me puxou para baixo |
| |
E eu não podia decidir qual era real |
| |
Pois ali não tinha som |
| |
(Como se eu estivesse imaginando novamente...) |
| | |
| | Eu acordei as sete e meu corpo estava vibrando |
| |
Eu fui coberto com uma manta |
| |
Eu estava cinza |
| |
Úmido e magoado |
| |
O quarto era um motor |
| |
E meu coração estava errante |
| |
(Como eu penso que estou em uma corrida |
| |
Como noites anteriores) |
| | |
| | "Não se mova, não pisque, não pense |
| |
Não respire" Ela disse |
| |
"Ou a foto vai estragar |
| |
E cortar fora sua cabeça" |
| |
Então eu estava sugando |
| |
Eu estava sugando como se fosse uma senhora gorda |
| |
Mas eu não pude segurar abaixo outro segundo |
| |
(Bleagh!) |
| |
"Não contraia, não grite, não pense |
| |
Não respire" Ela disse |
| |
"Ou a fotografia vai estragar e |
| |
"cortar sua cabeça" |
| |
Então eu estava suando |
| |
Eu estava suando como se fosse uma sra. gorda... |
| |
E eu acordei |
| |
Com um homem dentro da minha boca |
| |
(Este não vai machucar de modo algum...) |
| | |