|
|
|
| | |
Brand New Cadillac |
|
| | |
| Driiiiiiiive!!! | Dirija |
|
Driiiiiiiive!!! |
Dirija |
|
My baby drove up in a brand new Cadillac |
Meu amor dirigiu um cadilac novinho |
|
Yes she did! |
Sim ela fez isso |
|
My baby drove up in a brand new Cadillac |
Meu amor dirigiu um cadilac novinho |
|
She said, "Hey, come here, Daddy!" |
Ela disse Ei venha aqui papai |
|
"I ain't never comin' back!" |
Eu nunca mais vou voltar |
|
Baby, baby, won't you hear my plea? |
Garota Garota você não escutou o meu por favor |
|
C'mon, sugar, just come on back to me |
Vamos docinho, apenas volte para mim |
|
She said, "Balls to you, Big Daddy." |
Ela disse, vá a merda, paizao |
|
She ain't never coming back! |
Ela nunca mais vai voltar |
|
Baby, baby, won't you hear my plea? |
Garota Garota você não escutou o meu por favor |
|
Oh c'mon, just hear my plea |
Vamos docinho, me escute por favor |
|
She said, "Balls to you, Daddy." |
Ela disse, vá a merda, paizao |
|
She ain't coming back to me |
Ela nunca vai voltar para mim |
|
Baby, baby drove up in a Cadillac |
Minha garota, ela subiu em um cadilac |
|
I said, "Jesus Christ! Where'd you get that Cadillac?" |
Eu disse, Jesus Cristo onde você consegui esse cadilac? |
|
She said, "Balls to you, Daddy." |
Ela disse, vá a merda paizao |
|
She ain't never coming back! |
Ela nunca mais vai voltar |
| | |