|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Close Your Eyes |
|
| | |
| In your eyes i can see that you're cracking up | Em seus olhos eu vejo que você está se acabando |
|
In your eyes i can see that you've had enough |
Em seus olhos eu vejo que você já teve o suficiente |
|
And it pains my head |
E minha cabeça dói |
| | |
| In your eyes i can see that you're cracking up | Em seus olhos eu vejo que você está se acabando |
|
In your eyes i can see that you fell in love |
Em seus olhos eu vejo que você já teve o suficiente |
|
And it pains my head |
E minha cabeça dói |
| | |
| (what if it all that wants) | (e se tudo que se quisesse) |
|
In your eyes i can see that you're cracking up |
Em seus olhos eu vejo que você está se acabando |
|
And it pains my head |
E minha cabeça dói |
|
(what if it all that wants) |
(e se tudo que se quisesse) |
|
In your eyes i can see that you fell in love |
Em seus olhos posso ver que você se apaixonou |
|
And it pains my head |
E minha cabeça dói |
|
(what if it all that wants - come into me) |
(e se tudo que se quisesse) |
|
In your eyes i can see-come into me |
Em seus olhos posso ver - venha a mim |
|
And it pains my head |
E minha cabeça dói |
|
(what if it all that wants - come into me) |
(e se tudo que se quisesse) |
|
In your eyes i can see-come into me |
Em seus olhos posso ver - venha a mim |
|
And it pains my head |
E minha cabeça dói |
| | |
| I'm in this love, i'm in | Estou nesse amor, eu estou |
|
I'm in this love, i'm in this love |
Estou nesse amor, eu estou nesse amor |
|
I'm in this love, i'm in |
Estou nesse amor, eu estou |
|
I'm in this love, i'm in this love |
Estou nesse amor, eu estou nesse amor |
| | |
| Should i walk, | Eu deveria andar, |
|
Why should i wait, maybe i fall. |
Porque eu deveria esperar, talvez eu caia. |
|
(turn the radio, turn the radio on now) |
(ligue o rádio, ligue o rádio agora) |
|
Love isn't waiting for me. |
O amor não está esperando por mim. |
|
(turn the radio, turn the radio on now) |
(ligue o rádio, ligue o rádio agora) |
|
Should i walk, |
Eu deveria andar, |
|
Why should i wait, maybe i fall. |
Porque eu deveria esperar, talvez eu caia. |
|
(turn the radio, turn the radio on now) |
(ligue o rádio, ligue o rádio agora) |
|
Love isn't waiting for me. |
O amor não está esperando por mim. |
|
(turn the radio, turn the radio on now) |
(ligue o rádio, ligue o rádio agora) |
| | |
| What if it all were to change love? | E se tudo fosse para mudar o amor? |
|
I thought it would. |
Eu acho que mudaria. |
|
(x10) | |
| | |