|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
03.45: No Sleep |
|
| it's way too late to think of | Sem sono |
| someone I would call now | |
| the neon signs got tired | |
| red eye flights help the stars out | |
| I'm safe in a corner | |
| just hours before me | |
| I'm waking with the roaches | É muito tarde pra pensar |
| the world has surrendered | Em alguém que eu poderia ligar agora |
| I'm dating ancient ghosts | As placas neons se cansaram |
| (the ones I made friends with) | O vôo do olho vermelho ajuda as estrelas |
| the comfort of fireflies | Eu estou segura num esconderijo |
| long gone before daylight | Apenas horas antes de mim |
| and if I had one wish fulfilled tonight | Estou acordando com as carpas |
| I'd ask for the sun to never rise | O mundo se rendeu |
| if God lent his voice to me to speak | Eu estou namorando fantasmas anciãos |
| I'd say: go to bed, world! | (Os mesmos que eu fiquei amiga) |
| A ajuda dos vaga-lumes | |
| Distante da luz do dia | |
| I've always been too lame | E se eu tivesse um desejo suficiente esta noite |
| to see what's before me | Eu pediria ao sol pra nunca mais raiar |
| and I know nothing sweeter than | Se Deus esprestasse sua voz para eu falar |
| champagne from last new year's | Eu diria: vá para a cama, mundo! |
| sweet music in my ears | |
| and a night full of no fear | |
| but if I had one wish fulfilled tonight | Eu tenho sido tão certinha por fora |
| I'd ask for the sun to never rise | Pra ver o que está antes de mim |
| if God passed the mike to me to speak | E eu sei que nada é tão doce quanto |
| I'd say: stay in bed world | A música doce do champagne do ano novo em meu ouvido |
| E uma noite sem nenhum medo | |
| ...sleep in peace! | E se eu tivesse um desejo suficiente esta noite |
| Eu pediria ao sol pra nunca mais raiar | |
| Se Deus passasse o microfone pra eu falar | |
| Eu diria: fique na cama, mundo! | |
| Durma em paz | |
