|
|
|
| | |
If Only |
Se Ao Menos |
| | |
| What's the way of love?... | Qual é o caminho do amor? |
| | |
| Tell me your fiction, tell me your lies | Conte-me a sua ficção, conte-me as suas mentiras |
|
Say to me now, you'll never forget this night |
Diga-me agora, que nunca vai esquecer essa noite |
|
I'm feeling emotionless, my head's so clear |
Eu estou me sentindo sem emoções, minha mente está tão nítida |
|
My enemies aren't the ones I fear |
Meus inimigos não são aqueles que eu temia |
|
You know your kiss confuses |
Você sabe que seu beijo confunde |
|
This troubling soul |
Essa alma perturbada |
|
And I found out |
E eu descobri |
|
That we're all breaking hearts |
Que todos temos corações partidos |
|
That we're all broken hearts |
Que todos estamos partindo corações |
| | |
| CHORUS: | Refrão: |
|
If only love could find us all |
Se ao menos o amor pudesse encontrar todos nós |
|
If only hearts didn't have to fall |
Se ao menos os corações não tivessem que cair |
|
We can't mislead to make things right |
Não podemos nos iludir para fazer as coisas certas |
|
So instead we'll sleep alone tonight |
Então, invés disso, vamos dormir sozinhos esta a noite |
| | |
| What's the way of love?... | Qual é o caminho do amor? |
| | |
| You are thinking I'm crazy | Você está pensando que eu sou louco |
|
Bust your blushing of lust |
De recriminar a sua vergonha pelo desejo |
|
I've heard a lot of nice things, |
Eu tenho ouvido muitas coisas agradáveis, |
|
But tell me which ones I'm to trust? |
Mas me diga em quais eu devo acreditar? |
|
These walls we made are glass |
Essas paredes são feitas de vidro |
|
And they have been known to crack |
E elas deverão ser quebradas |
|
But until then |
Mas até então |
|
You'll keep pushing my way |
Você vai continuar forçando o meu caminho |
|
And I'll keep pushing you away |
E eu vou continuar te afastando |
| | |
| CHORUS: | Refrão: |
| | |
| If you want to take a chance | Se você quer ter uma chance |
|
And try to make things right |
E tentar fazer as coisas certas |
|
You better have a reason to be loved |
É melhor você ter uma razão para ser amado |
|
We all want something more |
Todos nós queremos algo mais |
|
And it is worth fighting for... |
E isso é algo pelo qual se vale a pena lutar |
| | |
| CHORUS: | Refrão |
| | |
| And if somehow fate were in my hands | Se de certo modo o destino estivesse em minhas mãos |
|
Would it be enough to understand |
Seria o suficiente para entender |
|
Why we feel lost in a world so small |
Por que nos sentimos perdidos em um mundo tão pequeno? |
|
If only love could find us all... |
Se ao menos o amor pudesse encontrar todos nós.. |
| | |