|
|
|
| | |
Adrienne |
Adrienne |
| | |
| I've been thinking about you, my love | Eu estive pensando em você, meu amor |
|
And all the crazy things that you put me through |
E todas as coisas loucas que você me fez passar. |
|
Now I'm coming around |
Agora eu estou voltando, |
|
Throwing it back to you |
devolvendo-as a você. |
| | |
| Were you thinking of me, when you kissed him | Você pensava em mim enquanto o beijava? |
|
Could you taste me when you licked his skin? |
Podia sentir meu gosto quando lambia a pele dele? |
|
And all that while |
E todo aquele tempo |
|
I showered you with trust and promises |
Eu te enchi de confiança e promessas |
| | |
| What I'm needing now is some sweet revenge | O que eu preciso agora é de uma doce vingança |
|
To get back all that I lost then |
Para recuperar tudo o que perdi |
|
I gave you all I had to give |
Eu te dei tudo que eu tinha para dar, |
|
But I could never reach you |
Mas eu nunca pude te alcançar |
| | |
| CHORUS: | REFRÃO: |
|
Adrienne, I thought I knew you |
Adrienne, eu pensei que eu te conhecesse |
|
Once again, you used me, used me |
Mais uma vez, você me usou, me usou |
|
Adrienne, I should have left you |
Adrienne, eu deveria te-la deixado |
|
Long before you used me, used me up |
muito antes de você ter usado, me usado assim. |
| | |
| Spent my money, drove my car | Você gastou meu dinheiro, dirigiu meu carro, |
|
I treated you like a shining star |
Eu te tratei como uma estrela brilhante |
|
But in my sky all burnt out you are |
Mas no meu céu você está queimada |
| | |
| And I'll have the last laugh | E eu irei rir por último, |
|
When I see you walking with someother guy |
Quando eu ver você andando com outro cara |
|
'Cause I know you are gonna end up all alone |
Porque eu sei que você vai acabar totalmente sozinha |
| | |
| So take these words, some good advice | Então pegue essas palavras, um bom conselho |
|
All you've done's gonna come back twice |
Tudo o que você fez vai voltar em dobro |
|
You never cared how much it hurt |
Você nunca se importou com o quanto isso dói, |
|
I really need to tell you |
Eu realmente preciso te dizer |
| | |
| CHORUS: | REFRÃO: |
| | |
| What I'm needing now is some sweet revenge | O que eu preciso agora é de uma doce vingança |
|
To get back all that I lost then |
Para recuperar tudo o que perdi |
|
I gave you all that I had to give |
Eu te dei tudo que eu tinha para dar, |
|
But I could never reach you |
Mas eu nunca pude te alcançar |
| | |
| CHORUS: | REFRÃO: |
| | |