|
|
|
| | |
Could It Be Any Harder |
Poderia Ser Mais Difícil? |
| | |
| (You fade away,you fade away,you fade away oh) 2x | (Você se foi, você se foi, Você se foi, oh) 2x |
| | |
| You left me with goodbye and open arms | Com um adeus e de braços abertos você me deixou |
|
A cut so deep I don't deserve |
Um corte tão profundo, eu não mereço |
|
Well, you were always invincible in my eyes |
Perante aos meus olhos, você sempre foi invencível |
|
The only thing against us now it time |
A única coisa contra nós agora é o tempo |
| | |
| (Chorus) | (Refrão) |
|
Could it be any harder to say goodbye and live without you? |
Poderia ser mais difícil dizer adeus e ficar sem você? |
|
Could it be any harder to watch you go, to face what's true? |
Poderia ser mais difícil te ver partir, encarar a verdade? |
|
If I only had one more day... |
Se eu tivesse só mais um dia... |
| | |
| I lie down and blind myself with laughter | Eu me deito e me encubro com riso |
|
A quick fix of hope is what I'm needing |
Um pouco de esperança é o que eu estou precisando |
|
And how I wish that I could turn back the hours |
E como eu gostaria de poder voltar as horas |
|
But I know I just don't have the power |
Mas sei que não tenho esse dom |
| | |
| (Chorus) | (Refrão) |
| | |
| I'd jump at the chance, | Agarraria a essa chance, |
|
We'd drink and we'd dance |
Beberíamos e dançaríamos |
|
and I'd listen close to your every word |
E escutaria cada palavra sua |
|
As if it's your last, well I know it's your last |
Como se fossem as últimas, mas sei que são |
|
Cause today, oh, you're gone |
Porque hoje você se foi... |
| | |
| Could it be any harder? (you fade away, fade away, fade away, oh) Could it be any harder? | Poderia ser mais difícil? (Você se foi, você se foi, Você se foi, oh) Poderia ser mais difícil? |
| | |
| Could it be any harder to live my life without you? | Poderia ser mais difícil viver minha vida sem você? |
|
Could it be any harder? I'm all alone I'm all alone... |
Poderia ser mais difícil? Estou só, estou só |
| | |
| Like sand on my feet | Como a areia em meus pés |
|
The smell of sweet perfume |
E o cheiro de um doce perfume |
|
You stick to me forever |
Você ficará em mim para sempre |
|
and I wish you didn't go |
Gostaria que você não tivesse partido |
|
I wish you didn't go, I wish you didn't go away |
Gostaria que você não tivesse partido, Gostaria que você não tivesse ido |
|
To touch you again with life in your hands, |
Para te tocar novamente, com vida em suas mãos, |
|
it couldn't be any harder...harder...harder |
Não poderia ser sido mais difícil, difícil.... |
| | |