|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Gone |
|
| | |
| It was a cloudy night, | Era uma noite fria |
|
or so it looked to me, |
Ou pelo menos parecia para mim |
|
I felt so lost, |
Eu me senti tão perdido |
|
I couldn't say why. |
Eu não sei dizer porquê |
|
I needed strength to change my mind |
Eu precisei de força para mudar minha cabeça |
|
but those ghosts stick to me like glue, hating life, |
Mas esses fantasmas grudaram em mim como cola |
|
believing I was no good |
Odiando a vida, |
| |
Acreditando que eu não era bom |
| |
Era escuro |
| |
Tudo por mim mesmo |
| |
Um som tocava no rádio |
| |
Mas isso foi direto para o meu coração |
| |
Eu continuei com isso até que a escuridão se fosse |
| |
Era uma noite fria |
| |
Ou pelo menos parecia para mim |
| |
Eu me senti tão perdido |
| |
Eu não sei dizer porquê |
| |
Eu construi essa nuvem para viver nela |
| |
Isso era um grupo de mentiras na minha cabeça |
| |
O mundo queria que eu acreditasse nisso |
| |
Então eu tive que mudar minha cabeça. |
| | |
| It was a darkness all my own | |
|
a song played on the radio, | |
|
but it went straight to my heart | |
|
I carried it with me | |
|
until the darkness was gone. | |
| | |
| It was a cloudy night, | |
|
or so it looked to me, | |
|
I felt so lost, | |
|
I couldn't say why | |
|
I built this cloud to live in, | |
|
It was a bunch of lies in my mind. | |
|
the world wants me to believe it | |
|
so I had to change my mind. | |
| | |
| It was a darkness all my own | |
|
a song played on the radio, | |
|
but it went straight to my heart | |
|
I carried it with me | |
|
until the darkness was gone. | |
| | |