|
|
|
| | |
Penny Lane |
Peny Lane |
| | |
| Penny lane there is a barber showing photographs | Em Penny Lane há um barbeiro mostrando fotos |
|
Of every head he´s had the pleasure to have known |
De cada cabeça que ele teve o prazer de conhecer |
|
And all the people that come and go |
E todas as pessoas que vão e vem |
|
Stop and say hello |
Pare e diga olá |
| | |
| On the corner is a banker with a motor car | Na esquina há um banqueiro com um carro |
|
The little children laugh at him behind his back |
As criancinhas riem dele por suas costas |
|
And the banker never wears a mac |
E o banqueiro nunca usa um mac |
|
In the pouring rain |
Na chuva |
|
Very strange |
Muito Estranho |
| | |
| Penny lane is in my ears and in my eyes | Penny Lane está meus ouvidos e nos meus olhos |
|
There beneath the blue suburban skies |
Lá em baixo do céu azul do subúrbio |
|
I sit and meanwhile back |
Eu sento e enquanto isso. |
| | |
| In penny lane there is a fireman with an hourglass | Em Penny lane há um bombeiro com uma ampulheta |
|
And in his pocket is a portrait of the queen |
E no seu bolso há uma foto da rainha |
|
He likes to keep his fire engine clean |
Ele gosta de manter seu motor limpo |
|
It´s a clean machine |
É uma máquina limpa |
| | |
| Penny lane is in my ears and in my eyes | Penny Lane está no meus ouvidos e nos meus olhos |
|
A four of fish and finger pies |
A quatro dedos de peixes e tortas |
|
In summer, meanwhile back |
No verão, entretanto, de volta |
| | |
| Behind the shelter in the middle of the roundabout | Atrás do abrigo no meio de uma rótula |
|
The pretty nurse is selling poppies from a tray |
A bonita enfermeira vendendo papoula em uma bandeja |
|
And though she feels as if she´s in a play |
E embora ela sinta como se estivesse em uma peça |
|
She is anyway |
Ela está mesmo |
| | |
| Penny lane the barber shaves another customer | Penny Lane o barbeiro faz a barba de outro cliente |
|
We see the banker sitting waiting for a trim |
Nós vemos o banqueiro sentado esperando por um corte |
|
And then the fireman rushes in |
E então o bombeiro corre |
|
From the pouring rain |
para dentro vindo da chuva |
|
Very strange |
Muito Estranho |
| | |
| Penny lane is in my ears and in my eyes | Penny Lane está nos meus ouvidos e nos meus olhos |
|
There beneath the blue suburban skies |
Lá debaixo do céu azul sub urbano |
|
Penny lane is in my ears and in my eyes |
Penny Lane está nos meus ouvidos e nos meus olhos |
|
There beneath the blue suburban skies |
Lá debaixo do céu azul sub urbano |
|
Penny lane |
Penny lane. |
| | |