|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Angry Nerd Rock |
Rock do Nerd Revoltado |
| | |
| Time to burn it all away, time to think of what to say | Hora de mandar tudo isso para o inferno, hora de pensar no que dizer |
|
Time to go right back to yesterday. |
Hora de voltar para o dia de ontem. |
|
Time for movements in the past, time for something that won't last. |
Hora para movimentos no passado, hora para algo que não durará. |
|
Not just fire quick and die off fast. |
Sem apenas atirar rápido e morrer depressa. |
| | |
| Things are never what they seem, | As coisas nunca são o que parecem, |
|
I'm stuck inside of someone else's dream. |
Eu estou preso dentro do sonho de outra pessoa. |
|
Someone else's dream |
Problemas nunca se vão... |
|
Problems never go away... |
Eu estou cansado de permanecer preso no passado. |
|
I'm sick of being caught in yesterday. | |
| | |
| Every day it's still the same, different faces, different names, | Todos os dias a mesma coisa, novos rostos, novos nomes, |
|
But still stuck here playing these stupid games. |
mas ainda preso aqui jogando esses jogos estúpidos. |
|
Maybe soon I'll figure out what giving up is all about. |
Talvez em breve você descubra o que significa "desistir". |
|
My heart is filled so full of doubt. |
Meu coração está lotado de perguntas. |
| | |
| Don't turn around, don't look ahead | Não se vire, não olhe para trás |
|
I won't listen to all the lies I'm fed. |
eu não irei escutar todas as mentiras de que já estou farto. |
|
All the lies I'm fed |
Não tenho que escutar você |
|
Don't have to listen to you |
Então não me diga o que diabos eu tenho que fazer. |
|
So don't you fucking tell me what to do | |
|
What to do | |
| | |