|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
All You Can Ever Learn Is What You Already Know |
|
| | |
| Is this how it was intended? | Então essa era a intenção? |
|
The sunrise over smoke stacks in the Midwest, the beauty of this abandoned factory. |
O nascer do sol ao longo da fumaça do meio oeste,e a beleza desta fábrica abandonada. |
|
Christmas lights blinking on and off all out of time |
Luzes de natal ligando e desligando o tempo todo |
|
in what used to be, your pink house dreams of a middle class America. |
no que costumava ser sua casa rosa,sonhos de uma classe média americana. |
|
I'm trying to believe in you, but all these satellites and shattered dreams are blocking out my view. |
Estou tentando acreditar em você, mas todos estes satélites e sonhos despedaçados estão bloqueando minha visão. |
|
Please don't forget who you really are, because nothing really matters when we're gone. |
Por favor, não esqueça do que você realmente é, pois nada realmente importa quando tivermos partido. |
| |
SE apaixonou pela garçonete |
| |
Se divertiram na Lua de Mel em Memphis, |
| |
Se casaram pela janela do carro durante a viagem |
| |
Parques de Trailers, sinais de néon, e uma caixa vazia de Lucky strikes: todos representando um painel dessa América. |
| |
Estou tentando acreditar em você; mas este mundo vendeu a sua sorte para parques de estacionamentos e embriagados de sinceridade. |
| |
Por favor, não esqueça que você realmente é, pois nada realmente importa quando tivermos... |
| |
Você ficara triste de saber que os trilhos aonde você andava quando era jovem,agora nada mas são que um cemitério. |
| |
Por favor, não esqueça de como éramos quando jovens, porque nada realmente importa quando tivermos partido. |
| | |
| Fell in love with his keno waitress. | |
|
They honeymooned in Memphis; they were married by the drive up window. | |
|
Trailer parks, neon signs, and an empty box of Lucky Strikes: all used up from the dashboard of America. | |
|
I'm trying to believe in you; this world sold its fate for parking lots and drunk sincerity. | |
|
Please don't forget who you really are, because nothing really matters when we're - | |
|
You'll be saddened to know the train tracks you once walked as a young boy are now nothing but a graveyard. | |
|
Please don't forget how small we really are, because nothing really matters when we're gone. | |
| | |