|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
In The Backseat |
|
| | |
| I like the peace | Eu gosto da paz |
|
In the backseat, |
No banco de trás, |
|
I don’t have to drive, |
Eu não preciso dirigir |
|
I don’t have to speak, |
Eu não preciso falar, |
|
I can watch the country side, |
Eu posso observar o campo, |
|
And i can fall asleep. |
E eu posso adormecer. |
| | |
| My family tree’s | Minha arvore genealogica |
|
Loosing all it’s leaves, |
Soltando todas as folhas, |
|
Crashing towards the driver’s seat, |
Batendo em direção ao acento do motorista, |
|
The lightning bolt made enough heat |
O raio relusente fez calor o bastante |
|
To melt the street beneath your feet. |
Pra derreter a rua embaixo de seus pés |
| | |
| Alice died | Alice morreu |
|
In the night, |
Na noite, |
|
I’ve been learning to drive. |
Estive aprendendo a dirigir |
|
My whole life, |
A vida toda, |
|
I’ve been learning. |
Estive aprendendo. |
| | |
| I like the peace | Eu gosto da paz |
|
In the backseat, |
No banco de trás, |
|
I don’t have to drive, |
Eu não preciso dirigir |
|
I don’t have to speak, |
Eu não preciso falar, |
|
I can watch the country side |
Eu posso observar o campo, |
| |
E eu posso adormecer. |
| | |
| Alice died | Alice morreu |
|
In the night, |
Na noite, |
|
I’ve been learning to drive. |
Estive aprendendo a dirigir |
|
My whole life, |
A vida toda, |
|
I’ve been learning. |
Estive aprendendo. |
| | |