|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Brazil |
|
| | |
| Brazil | Brasil |
|
Where hearts were entertaining June, |
onde corações estavam entertendo junho, |
|
We stood beneath an amber moon |
ficamos sob uma lua de âmbar |
|
And softly whispered “someday soon” |
e suavemente sussurramos “algum dia proximo" |
|
We kissed and clung together, |
nos beijamos e ficamos juntos, |
|
Then tomorrow was another day |
entao amanhã foi outro dia |
|
The morning found me miles away |
a manhã me achou milhas longe |
|
With still a million things to say |
nos continuamos um milhao de coisas pra dizer |
| | |
| Now when twilight dims the sky above, | agora quando o crepusculo escurece o céu, |
|
Recalling thrills of our love, |
Recalling thrills of our love, |
|
There’s one thing I’m certain of; |
tem uma coisa que eu tenho certeza; |
|
Return I will |
voltar eu irei |
|
To old Brazil. |
pro velho Brasil. |
| | |
| Where hearts were entertaining June, | |
|
We stood beneath an amber moon | |
|
And softly whispered “someday soon” | |
|
We kissed and clung together, | |
|
Then tomorrow was another day | |
|
The morning found me miles away | |
|
With still a million things to say | |
| | |
| Now when twilight dims the sky above, | |
|
Recalling thrills of our love, | |
|
There’s one thing I’m certain of; | |
|
Return I will | |
|
To old Brazil... Brazil. | |
| | |