|
|
|
| | |
Neighborhood #1 (Tunnels) |
|
| | |
| And if the snow buries my... | E se a neve enterrar minha... |
|
My neighborhood |
Minha vizinhança |
| | |
| And if my parents are crying, | E se meus pais estão chorando, |
|
Then I'll dig a tunnel from my window to yours |
Então vou cavar um tunel da minha janela pra sua |
|
Yeah, a tunnel from my window to yours |
Sim, um tunel da minha janela pra sua |
| | |
| You climb out the chinmey | Voce escalou a chaminé |
|
And meet me in the middle |
E me encontrou no meio |
|
The middle of the town |
O meio da cidade |
|
And since there's no one else around, |
E desde que nao tem ninguem em volta, |
|
We let our hair grow long and forget all we used to know |
Nós deixamos nosso cabelo crescer e esquecemos tudo que costumavamos saber |
|
Then our skin gets thicker from living out in the snow |
Então nossa pele fica mais grossa por viver aqui fora no frio |
| | |
| You change all the lead sleeping in my head | Voce muda toda a direção dormindo em minha cabeça |
|
As the day grows dim, I hear you sing a golden hymn... |
Conforme o dia escurece eu te ouço cantar um hino dourado... |
| | |
| Then, we tried to name our babies | Então, tentamos nomear nossos bebes |
|
But we forgot all the names that, |
Mas nos esquecemos todos os nomes que, |
|
The names we used to know |
Os nomes que costumavamos saber |
|
But sometimes, |
Mas as vezes, |
|
We remember our bedrooms and our parent's bedrooms and the bedrooms of our friends |
Nós lembramos de nossos quartros e os quartos dos nossos pais e os quartos de nossos amigos |
|
Then we think of our parents... |
Então pensamos em nossos pais... |
|
Well, whatever happened to them?! |
Bem, que diabos aconteceu a eles?! |
| | |
| You change all the lead sleeping in my head to gold | Voce muda toda a direção dormindo em minha cabeça pra ficar dourada |
|
As the day grows dim, I hear you sing a golden hymn |
Conforme o dia escurece eu te ouço cantar um hino dourado... |
|
It's the song I've been trying to sing... |
É a musica q eu venho tentando cantar... |
| | |
| Purify the colors, purify my mind | Purifique as cores, purifique minha mente |
|
Purify the colors, purify my mind |
Purifique as cores, purifique minha mente |
|
And spread the ashes of the colors over this heart of mine! |
E espalhe as cinzas das cores por esse meu coração! |
| | |