|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
As We Get Older |
Como Nós Começamos Mais Velhos |
| | |
| As we get older | Como nós começamos mais velhos |
|
People grow colder |
Os povos crescem mais frios |
|
People get strange |
Os povos começam estranhos |
| | |
| Sometimes I find myself | Às vezes mim achado eu mesmo |
|
Caught between the middle of things |
Travado entre o meio das coisas |
| | |
| If you'll be my angel | Se você for meu anjo |
|
I'll be your everything |
Eu serei seu tudo |
|
Together we'll change |
Junto nós mudaremos |
| | |
| I'll stick to my reasons | Eu furarei a minhas razões |
|
And make sure you're okay |
E certificar-se que você é aprovada |
|
Connected and all right, tonight |
Conectada e toda direita, hoje à noite |
| | |
| I'll be the one to set you free | Eu serei esse para ajustá-la livre |
|
If you'll always be my girl |
Se você for sempre minha menina |
|
You're the one and only thing I need |
Você é essa a única coisa que eu necessito |
| | |
| You'll be the one to set me free | Você será essa para ajustar-me livre |
|
'Cause you'll always be my girl |
Causa você será sempre minha menina |
|
You're the one and only thing that I |
Você é essa a única coisa que eu necessito |
|
I need | |
| | |
| Nobody told her | Ninguém disse-lhe |
|
People get older |
Os povos começam mais velhos |
|
Things become strange |
As coisas tornam-se estranhas |
|
As time passes by my window |
Como o tempo passa por minha janela |
|
I notice things never stay the same |
Eu observo coisas nunca para permanecer o mesmo |
| | |
| I'll be your angel | Se você for meu anjo |
|
I'll be your everything |
Eu serei seu tudo |
|
Together we'll change |
Junto nós mudaremos |
| | |
| I'll stick to my reasons | Eu furarei a minhas razões |
|
Make sure you're okay |
Certificar-se que você é aprovada |
|
Connected and all right, tonight |
Conectada e toda direita, hoje à noite |
| | |
| And I'll be the one to set you free | E eu serei esse para ajustá-la livre |
|
If you'll always be my girl |
Se você for sempre minha menina |
|
You're the one and only thing I need (uh huh) |
Você é essa a única coisa que eu necessito |
| | |
| You'll be the one to set me free | Você será essa para ajustar-me livre |
|
'Cause you'll always be my girl |
Causa você será sempre minha menina |
|
You're the one and only thing I need (all right) |
Você é essa a única coisa que eu necessito |
| | |
| We can get older | Nós podemos começar mais velhos |
|
But don't let me get colder |
Mas não me deixar começar mais frio |
|
You don't have to worry |
Você não tem que preocupar-se |
|
'Cause the happy child will... |
Causar a criança feliz… |
| | |
| I'll be the one to set you free | Eu serei esse para ajustá-la livre |
|
If you'll always be my girl |
Se você for sempre minha menina |
|
You're the one and only thing that I need |
Você é essa a única coisa que eu necessito |
| | |
| I'll be the one to set you free | Eu serei esse para ajustá-la livre |
|
If you'll always be my girl |
Se você for sempre minha menina |
|
You're the one and only thing I need (that I) |
Você é essa a única coisa que eu necessito |
| | |
| I'll be the one thing that you need | Eu serei a uma coisa que você necessita |
|
If you'll always be my girl |
Se você for sempre minha menina |
|
You're the one and only thing that I |
Você é essa a única coisa que eu necessito |
|
Need | |
| | |