|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Goodnight Song |
|
| | |
| Here on the stage | Aqui no palco |
|
The time has come |
Chegou a hora |
|
With the strains of "Be my angels!", of rock in two four |
Com os acordes de "Seja meu Anjo", |
|
Time may keep alive that old swang song |
De tocar Rock em dois por quatro |
|
That we've been playing forever |
O tempo pode manter vivo |
|
Till the time maybe right to say goodbye |
Aquele velho canto do cisne |
|
My voice is aching, I'm tongue tired |
Que nós estamos eternamente tocando |
|
And the sounds we are making are so uninspired |
Até a época em que talvez seja certo dizer adeus |
| |
Minha voz está doendo |
| |
Estou sem fala |
| |
E os sons que estamos fazendo são assim: |
| | |
| Goodnight song, played so wrong |
Chorus: |
|
Blame the crowd, they scream so loud, so long | |
| | |
| Get some honesty | Canção de boa noite, cantada tão mal |
|
Take the best of me and then the rest let go |
Culpe a multidão |
|
In every situation with it's tireless rage |
Eles gritam tão alto, por tanto tempo |
|
Step outside your cage and let the real fool show | |
|
I should have stayed round to break the ice | |
|
I thought about it once or twice | |
|
But nothing ever changes unless there's some pain | |
|
And our... | |
| | |
| Goodnight song, played so wrong | Consiga alguma honestidade |
|
Blame the crowd, they scream so loud, so long |
Pegue o melhor de mim |
| |
E então desfaça-se do resto |
| |
Em toda situação com sua fúria incansável |
| |
Saia de sua gaiola |
| |
E deixe o verdadeiro tolo aparecer |
| |
O verdadeiro tolo aparecer |
| |
Deveria ter ficado por perto para quebrar o gelo |
| |
Pensei sobre isso uma ou duas vezes |
| |
Mas nada jamais muda |
| |
A menos que haja alguma dor |
| | |
| Goodnight song, played so wrong | E nossa... |
|
Blame the crowd, they scream so loud, so long | |
| | |
| |
Chorus 2x |
| | |