|
|
|
| | |
Break It Down Again |
Acabar Com Isso de Novo |
| | |
| Break it down again | Acabar com isso de novo |
|
So those are my dreams |
Então aqueles são meus sonhos |
|
And these are my eyes |
E esses são meus olhos |
|
Stand tall like a man |
Fique em pé, alto como um homem |
|
Head a strong like a horse |
Cabeça erguida, forte como um cavalo |
| | |
| When it's all mixed up | Quando está tudo uma bagunça |
|
Better break it down |
Melhor acabar com isso |
|
In the world of secrets |
No mundo de segredos |
|
In the world of sound |
No mundo de sons |
| | |
| It's in the way you're always hiding from the light | Isso acontece por você estar sempre se escondendo da luz |
|
See for yourself you have been sitting on a time bomb |
Veja você mesmo, você tem estado sentado numa bomba-relógio |
|
No revolution maybe someone somewhere else |
Sem necessidade pra revolução, talvez alguém em algum lugar |
|
Could show you something new about you and your inner song |
Possa te mostrar algo novo sobre você e sua canção íntima |
|
And all the love and all the love in the world |
E todo o amor, e todo o amor do mundo |
|
Won't stop the rain from falling |
Não empedirá a chuva de cair |
|
Waste seeping underground |
De se perder escoando no subsolo |
|
I want to break it down |
Eu quero acabar com isso |
| | |
| Break it down again | Acabar com isso de novo |
| | |
| So these are my schemes | Então aqueles são meus esquemas |
|
And these are my plans |
E esses são meus planos |
|
Hot tips for the boys |
Gorjetas generosas para os garotos |
|
Fresh news from the force |
Notícias frescas da força |
| | |
| When it's all mixed up | Quando está tudo uma bagunça |
|
Better break it down |
Melhor acabar com isso |
|
In the world of silence |
No mundo de silêncio |
|
In the world of sound |
No mundo de sons |
| | |
| " No sleep for dreaming" say the architects of life | "Sem sono para sonhar" dizem os arquitetos da vida |
|
Big bouncing babies, bread and butter can I have a slice |
Grandes bebês saltando, pão e manteiga, eu posso ter uma fatia? |
|
They make no mention of the beauty of decay |
Eles não mencionam a beleza da decadência |
|
Blue, yellow, pink umbrella save it for a rainy day |
Guarda-chuvas azuis, amarelos, rosas, guarde-os para um dia chuvoso |
|
And all the love and all the love in the world |
E todo o amor, e todo o amor no mundo |
|
Won't stop the rain from falling |
Não empedirá a chuva de cair |
|
Waste seeping underground |
Penetrando no solo |
|
I want to break it down |
Eu quero acabar com isso |
| | |
| Horsin' around | Cavalgando ao redor |
|
Pray to power |
Reze por poder |
|
Play to the crowd with your big hit sound |
Toque para a multidão com o seu grande hit |
|
And they won't simmer won't simmer, won't simmer down |
E eles não esfriarão, não esfriarão, não esfriarão |
|
Play to the crowd |
Toque para a multidão |
|
Play to the crowd |
Toque para a multidão |
|
Play yeah yeah |
Toque yeah yeah |
| | |
| It's in the way you're always hiding from the light | Isso acontece por você estar sempre se escondendo da luz |
|
Fast off to heaven just like Moses on a motorbike |
Super rápido para o céu, como Moisés numa moto |
|
No revolution maybe someone somewhere else |
Sem necessidade pra revolução, talvez alguém em algum lugar |
|
Could show you something new to help you |
Possa te mostrar algo novo para te ajudar |
|
With the ups and downs |
Com os altos e baixos |
|
I want to break it down |
Eu quero acabar com isso |
|
Break it down again |
Acabar com isso de novo |
| | |
| Break it down again | Acabar com isso de novo |
|
No more sleepy dreaming |
Sem mais sonhos adormecidos |
|
No more building up |
Sem mais construções |
|
It is time to dissolve |
É hora de dissolver |
|
Break it down it again |
Acabar com isso de novo |
|
No more sleepy dreaming |
Sem mais sonhos adormecidos |
| | |