|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Badman's Song |
Canção do Homem Mau |
| | |
| Heard every word that was said that night | Escutei cada palavra que foi dita essa noite |
|
When the light of the world put the world to right |
Quando a luz do mundo coloca o mundo à direita |
| | |
| Well here's to the boys back in 628 | Bem aqui está pros garotos de volta na 628 |
|
Where an ear to the wall was a twist of fate |
Onde uma orelha na parede foi uma retorcida do destino |
| | |
| I will shine a blinding light | Eu vou clarear uma luz cega |
|
Through those hearts as black as night |
Através daqueles corações tão negro como noite |
|
Sticks and stones may break my bones |
Bastões e pedras podem quebrar meus ossos |
|
But as least the seeds of love will be sown |
Mas menos ainda as sementes do amor vão ser semeadas |
| | |
| Now once in awhile when I feel no shame | Agora por um momento quando eu não sinto vergonha |
|
I get down on my knees and I pray for rain |
Eu consigo abaixar em meus joelhos e eu rezo pela chuva |
|
And though the breeze blows gently while I state my case |
E embora a brisa sopre delicadamente enquanto eu narro meu caso |
|
There'll be certain men waiting just to scratch my face |
Haverá certos homem esperando só para arranhar meu rosto |
|
Hand on my heart I will make a stand |
Mão sobre o meu coração, vou fazer um pausa |
|
For the life and the times of the mirrorman |
Pela vida e pelas vezes de homem espelho |
| | |
| In my head there is a mirror | Em minha cabeça existe um espelho |
|
When I've been bad, I've been wrong |
Quando tenho sido mal, eu tenho errado |
|
Food for the saints that are quick to judge me |
Comida para os santos que são rápidos a me julgar |
|
Hope for a Badman |
Esperança para um homem mau |
|
This is the Badman's Song |
Essa é a canção do homem mau |
| | |
| Guilt in the frame of the looking-glass | Culpa na moldura do espelho |
|
Puts a shine on the mind where reflections pass |
Coloque um brilho na mente quando reflexos passarem |
|
Where the jigsaw pieces of a broken man |
Onde os pedaços do quebra-cabeça de um homem quebrado |
|
Try and fit themselves together again |
Tente e encaixe eles mesmos juntos novamente |
|
Lies in disguise in the name of trust |
Mentiras disfarçadas em nome de confiança |
|
Put your head in the sand it will turn to dust ! |
Coloque sua cabeça na areia que vai virar pó! |
|
What's your problem ? What's your curse ? |
Qual é o seu problema? Qual é a sua maldição? |
|
Won't it make the matter worse ? |
Não vai se tornar a pior coisa? |
| | |
| In my head... | Em minha cabeça existe um espelho |
| |
Quando tenho sido mal, eu tenho errado |
| |
Comida para os santos que são rápidos a me julgar |
| |
Esperança para um homem mau |
| |
Essa é a canção do homem mau |
| | |
| And they say " Faith can move move mountains | E eles falam que "a fé pode mover montanhas, |
|
Fire can cleanse your soul " |
O fogo pode purificar sua alma" |
|
Faith can move mountains |
A fé pode mover montanhas |
|
But mind over matter won't you stop all your chatter - No ! |
Mas pensar sobre o assunto que você não vai parar todas as suas conversas fiadas - Não! |
| | |
| I heard every word that was said that night | Eu escutei cada palavra que foi dita essa noite |
|
When the light of the world put the world to right |
Quando a luz do mundo coloca o mundo à direita |
|
When I hear soft whispers at the break of day |
Quando eu ouço suaves sussurros ao intervalo do dia |
|
(I'm in trouble every step of the way) |
(Estou em apuros a cada passo do caminho) |
|
Sweet talking boys who can do no wrong |
Doce garotos falantes que não podem fazer nada de errado |
|
When the stories are tall as the day is long |
Quando as notícias são contadas assim como o dia é longo |
|
With such a thin drawn between friend and foe |
Com aquele traçado fino entre amigo e inimigo |
|
Lord help me now and bless my soul ! |
Senho ajude me agora e abençoe minha alma! |
| | |
| Look at yourself - See how you lie | Olhe para você mesmo - Veja como você menti |
|
Your hands start shaking and you don't know why |
Suas mãos começam chaqualhar e você não sabe por quê |
|
Look at yourself - See how you lie |
Olhe para você mesmo - Veja como você menti |
|
Your hands start shaking and you don't know why |
Suas mãos começam chaqualhar e você não sabe por quê |
| | |
| Well there's food for the saints that are quick to judge me | Bem, existe comida para os santos que são rápidos a me julgar |
|
Hope for a Badman... | |
| | |
| | Em minha cabeça existe um espelho |
| |
Quando tenho sido mal, eu tenho errado |
| |
Comida para os santos que são rápidos a me julgar |
| |
Esperança para um homem mau |
| |
Essa é a canção do homem mau |
| | |