|
|
|
| | |
Cold As You |
Frio Como Você |
| | |
| You have a way of coming easily to me. | Você tem um jeito de chegar em mim facilmente |
|
And when you take, you take the very best of me. |
e quando você tira, você tira o melhor de mim |
|
So I start a fight 'cause I need to feel somethin' |
Então eu começo uma briga,porque preciso sentir algo |
|
And you do what you want 'cause I'm not what you wanted. |
E você faz o que quer porque eu não sou o que você queria |
| | |
| Oh, what a shame. | Oh, que vergonha |
|
What a rainy ending given to a perfect day. |
Que final chuvoso dado a um dia perfeito |
|
Just walk away, no use defending words that you will never say. |
Só vá embora, não use palavras defensivas que você nunca diria |
|
And now that I'm sittin' here thinkin' it through, I've never been anywhere cold as you. |
E agora que eu estou aqui sentada pensando,Eu nunca estive em nenhum lugar tão frio como você |
| | |
| You put up walls and paint them all a shade of gray. | Você constrói paredes e as pinta em um tom de cinza |
|
And I stood there lovin' you and washed them all away. |
Mas eu fiquei lá te amando, tentando limpá-las |
|
And you come away with a great little story of a mess of a dreamer with the nerve to adore you. |
E depois você vem com uma ótima historinha,Da confusão de uma sonhadora com coragem pra te adorar |
| | |
| Oh, what a shame. | Oh, que vergonha |
|
What a rainy ending given to a perfect day. |
Que final chuvoso dado a um dia perfeito |
|
So just walk away, no use defending words that you will never say. |
Só vá embora, não use palavras defensivas que você nunca diria |
|
And now that I'm sittin' here thinkin' it through, I've never been anywhere cold as you. |
E agora que eu estou aqui sentada pensando,Eu nunca estive em nenhum lugar tão frio como você |
| | |
| You never did give a damn thing, honey. | Você nunca me deu a mínima, querido |
|
But I cried, cried for you. |
Mas eu chorei, chorei por você |
|
And I know you wouldn't have told nobody if I died, died for you. |
E eu sei que você não diria pra ninguém se eu morresse por você |
|
Died for you... |
Morresse por você... |
| | |
| Oh, what a shame. | Oh, que vergonha |
|
What a rainy ending give to a perfect day. Every smile you fake is so condescending. |
Que final chuvoso dado a um dia perfeito, Todo sorriso que você falsifica é tão condescente. |
|
Counted all the scars you made. |
Contei todas as marcas que você deixou |
|
Now that I'm sittin here thinkin' it through, I've never been anywhere cold as you. |
E agora que eu estou aqui sentada pensando,Eu nunca estive em nenhum lugar tão frio como você |
| | |