|
|
|
| | |
Christmas Must Be Something More |
Natal Deve Ser Algo Mais |
| | |
| What if ribbons and bows didn't mean a thing | E se fitas e arcos não significaram nada? |
|
Would the song still survive without five golden rings |
A musica ainda sobreviveria sem 5 anéis de ouro? |
|
Would you still wanna kiss without misletoe |
Você ainda gostaria de beijar sem viscos? |
|
What would happen if God never let it snow |
O que aconteceria se Deus nunca deixasse nevar? |
|
What would happen if Christmas carols told a lie |
O que aconteceria se o cântico de Natal disse uma mentira? |
|
Tell me what would you find |
Diga-me o que você encontraria |
| | |
| You'd see that today holds something special | Você veria que hoje aguarda algo especial |
|
Something holy, not superficial |
Algo sagrado, não superficial |
|
So here's to the birthday boy who saved our lives |
Então essa é para o aniversário de quem salvou nossas vidas |
|
It's something we all try to ignore |
É algo que todos tentamos ignorar |
|
And put a wreath up on your door |
E ponha uma grinalda na sua porta |
|
So here's something you should know that is for sure |
Então aqui está algo que você concerteza deve saber |
|
Christmas must be something more |
Natal deve ser algo mais |
| | |
| What if angels did not pay attention to | Se anjos não prestaram atenção em |
|
All the things that we wished they would always do |
Todas as coisas que desejamos que eles sempre façam? |
|
What if happiness came in a cardboard box |
Se felicidade viesse em uma caixa de papelão? |
|
Then I think there is something we all forgot |
Então eu acho que lá está algo que todos esquecemos |
|
What would happen if presents all went away |
O que aconteceria se todos os presentes se fossem |
|
Tell me what would you find |
Diga-me o que você encontraria |
| | |
| You'd see that today holds something special | Você veria que hoje aguarda algo especial |
|
Something holy, not superficial |
Algo sagrado, não superficial |
|
So here's to the birthday boy who saved our lives |
Então essa é para o aniversário de quem salvou nossas vidas |
|
It's something we all try to ignore |
É algo que todos tentamos ignorar |
|
And put a wreath up on your door |
E ponha uma grinalda na sua porta |
|
So here's something you should know that is for sure |
Então aqui está algo que você concerteza deve saber |
|
Christmas must be something more |
Natal deve ser algo mais |
| | |
| We get so caught up in all of it | Nós fomos pegos em tudo aquilo |
|
Business and relationships |
Negócios e relacionamentos |
|
Hundred mile an hour lives |
Cem milhas, uma hora de vidas |
|
And it's this time of year |
E é essa época do ano |
|
And everybody's here |
E todos estão aqui |
|
It seems the last thing on your mind |
Parece que a última coisa na sua mente |
| | |
| Is that the day holds something special | É que o dia aguarda algo especial |
|
Something holy, not superficial |
Algo sagrado, não superficial |
|
So here's to Jesus Christ who saved our lives |
Então essa é para o aniversário de quem salvou nossas vidas |
|
It's something we all try to ignore |
É algo que todos tentamos ignorar |
|
And put a wreath up on your door |
E ponha uma grinalda na sua porta |
|
But here's something you should know that is for sure |
Então aqui está algo que você concerteza deve saber |
|
Christmas must be something |
Natal deve ser algo |
|
Christmas must be something |
Natal deve ser algo |
|
Christmas must be something more |
Natal deve ser algo mais |
| | |
| There's gotta be more | Tem que ser mais |
|
There's gotta be more |
Tem que ser mais |
| | |