|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Happy New Year |
FELIZ ANO NOVO |
| | |
| No more champagne | Não há mais champanhe |
|
And the fireworks are through |
E os fogos acabaram |
|
Here we are, me and you |
Aqui estamos, eu e você |
|
Feeling lost and feeling blue |
Sentindo-nos perdidos e tristes |
|
It's the end of the party |
Esse é o fim da festa |
|
And the morning seems so grey |
E a manhã parece tão cinzenta |
|
So unlike yesterday |
Tão diferente de ontem |
|
Now's the time for us to say |
Agora é o momento de dizermos |
| | |
| Happy new year | Feliz ano novo |
|
Happy new year |
Feliz ano novo |
|
Al brindar |
Desejo que nós |
|
les deseamos |
Tenhamos uma visão de agora e sempre |
|
de ahora en más |
De um mundo onde |
|
paz, amor en donde reine la amistad |
Cada vizinho é um amigo |
| |
Feliz ano novo |
| |
Feliz ano novo |
| |
Desejo que nós |
| |
Tenhamos nossas esperanças |
| |
Nossas vontades de tentar |
| |
Se nós não fizermos o que podemos |
| |
Assim como descansar e morrer |
| |
Você e eu |
| | |
| Happy new year | Às vezes eu vejo |
|
Happy new year |
Quão bravo chega o mundo novo |
|
al rogar |
E eu vejo como se prospera |
|
esperanza de cambiar |
Nas cinzas de nossas vidas |
|
sin dejar al desaliento dominar |
Oh sim, o homem é um tolo |
|
y triunfar |
E ele acha que tudo ficará bem |
| |
Arrastando seus pés de barro |
| |
Nunca sabendo que está no caminho errado |
| |
E continua indo do mesmo jeito |
| | |
| Y cuando veo | Feliz ano novo |
|
ese mundo que vendrá |
Feliz ano novo |
|
nuevo al fin |
Desejo que nós |
|
llegará |
Tenhamos uma visão de agora e sempre |
|
de ceniza surgirá |
De um mundo onde |
|
Gente equivocada |
Cada vizinho é um amigo |
|
que pretende estar muy bien |
Feliz ano novo |
|
se los ve |
Feliz ano novo |
|
arrastrar |
Desejo que nós |
|
pies de barro y caminar |
Tenhamos nossas esperanças |
|
sin saber por dónde andar |
Nossas vontades de tentar |
| |
Se nós não fizermos o que podemos |
| |
Assim como descansar e morrer |
| |
Você e eu |
| | |
| Happy new year | Me parece agora |
|
Happy new year |
Que os sonhos que eu tinha antes |
|
al rogar |
Todos estão mortos, nada mais |
|
esperanza de cambiar |
Do que confete no chão |
|
sin dejar al desaliento dominar |
É o fim de uma década |
|
y así triunfar |
Nos próximos dez anos |
| |
Quem pode dizer o que acharemos |
| |
Quais mentiras esperam no fim da linha |
| |
No fim de oitenta e nove |
| | |
| Seems to me now | Feliz ano novo |
|
That the dreams we had before |
Feliz ano novo |
|
Are all dead, nothing more |
Desejo que nós |
|
Than confetti on the floor |
Tenhamos uma visão de agora e sempre |
|
Es el tiempo pasado |
De um mundo onde |
|
y en los años que vendrán |
Cada vizinho é um amigo |
|
¿quién podrá predecir |
Feliz ano novo |
|
qué depara el porvenir |
Feliz ano novo |
|
qué nos falta por vivir? |
Desejo que nós |
| |
Tenhamos nossas esperanças |
| |
Nossas vontades de tentar |
| |
Se nós não fizermos o que nós podemos |
| |
Assim como descansar e morrer |
| |
Você e eu |
| | |
| Happy new year | |
|
Happy new year | |
|
Al brindar | |
|
les deseamos | |
|
de ahora en más | |
|
paz, amor en donde reine la amistad | |
| | |
| Happy new year | |
|
Happy new year | |
|
al rogar | |
|
esperanza de cambiar | |
|
sin dejar al desaliento dominar | |
|
y así triunfar | |
| | |