|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Good Enough |
|
| | |
| I can remember parking lot nights, | I can remember parking lot nights, |
|
What did they mean to you, |
Eu posso lembrar de noites no estacionamento |
|
Wrapping my arms around your body, |
What did they mean to you, |
|
Protecting and holding you, |
O que elas significam pra você |
|
And holding you, |
Wrapping my arms around your body, |
| |
Meus braços em volta do seu corpo |
| |
Protecting and holding you, |
| |
Protegendo e segurando voce |
| |
And holding you, |
| |
E segurando você |
| | |
| Look in the side of my eyes, | Look in the side of my eyes, |
|
It was such a big suprise, |
Olhando na lateral dos meu olhos |
|
You've gone and done it again, |
It was such a big suprise, |
|
Does he love you like I can, |
Foi uma grande surpresa |
|
Like I can! |
You've gone and done it again, |
| |
Você se foi e fez isso denovo |
| |
Does he love you like I can, |
| |
Ele te ama como eu |
| |
Like I can! |
| |
Como eu! |
| | |
| Maybe I wasn't good enough, | Maybe I wasn't good enough, |
|
Well I gave you all i could, |
Talvez eu não fosse bom o suficiente |
|
Would you stay up late, |
Well I gave you all i could, |
|
If you can't sleep, |
Bom, eu te dei tudo que podia |
|
Cause baby I would, (I would) |
Would you stay up late, |
|
And baby I could, (I could) |
Você ficaria em pé até mais tarde |
| |
If you can't sleep, |
| |
Se eu não pudesse dormir |
| |
Cause baby I would, (I would) |
| |
Porque eu faria, (eu faria) |
| |
And baby I could, (I could) |
| |
E eu poderia (Eu poderia) |
| | |
| And now my mood is coming down, | And now my mood is coming down, |
|
And make me feel this way, |
E agora meu astral está baixo |
|
Did your ship miss cause you never told me, |
And make me feel this way, |
|
You'd leave me this way, (this way) |
e faz me sentir desse jeito |
|
You played me this way, (this way) |
Did your ship miss cause you never told me, |
| |
Seu navil se foi porque você nunca me contou |
| |
You'd leave me this way, (this way) |
| |
você me deixaria desse jeito, (desse jeito) |
| |
You played me this way, (this way) |
| |
Você brincou comigo desse jeito, (desse jeito) |
| | |
| You told me that you weren't happy, | You told me that you weren't happy, |
|
And you told me that you missed me, |
Você me disse que não era feliz |
|
But just don't give up, |
And you told me that you missed me, |
|
I can't see, |
E você me disse que sentia minha falta |
|
Its something I can't plan, |
But just don't give up, |
|
Something I can't plan, |
Mas você não desiste |
| |
I can't see, |
| |
Eu não posso ver |
| |
Its something I can't plan, |
| |
É algo que não posso planejar |
| |
Something I can't plan, |
| |
Alguma coisa que eu não posso planejar |
| | |
| Maybe I wasn't good enough, | Maybe I wasn't good enough, |
|
But I gave you all I could, |
Talvez eu não fosse bom o suficiente |
|
Would you stay up late, |
Well I gave you all i could, |
|
If you can't sleep, |
Bom, eu te dei tudo que podia |
|
Cause baby I would, |
Would you stay up late, |
|
Good Enough |
Você ficaria em pé até mais tarde |
|
Good Enough |
If you can't sleep, |
|
Good Enough |
Se eu não pudesse dormir |
|
Good Enough |
Cause baby I would, (I would) |
|
Good Enough |
Porque eu faria, (eu faria) |
|
Good Enough |
And baby I could, (I could) |
|
Good Enough |
E eu poderia (Eu poderia) |
| |
Good Enough |
| |
Bom o suficiente |
| |
Good Enough |
| |
Bom o suficiente |
| |
Good Enough |
| |
Bom o suficiente |
| |
Good Enough |
| |
Bom o suficiente |
| |
Good Enough |
| |
Bom o suficiente |
| |
Good Enough |
| |
Bom o suficiente |
| | |