Letras de músicas - Letras.mus.br

Terra

Mais Terra

Bike Scene

Taking Back Sunday

Bike Scene

I'll leave the lights down low Eu deixarei as luzes baixas
so she knows I mean business Assim ela saberá que eu significo negócio
And maybe we could talk this over E talvez nós possamos terminar essa conversa
Cause I could be your best bet Porque eu posso ser sua melhor aposta
Let alone your worst ex Deixe sozinho seu ex mais mau
And let alone your worst... E deixe sozinho seu mais mau...
I wanna hate you so bad Eu quero odiar você assim, mau
But I can't (but I can't) stop this Mas eu não posso (mas eu não posso) parar isto
anymore than you can Não mais do que você possa
So honestly, how could you say those things Honestamente, como você poderia dizer aquelas coisas
when you know they don't mean anything Quando você sabe elas não significam coisa nenhuma
And you know very well E você sabe muito bem
that I can't keep my hands to myself, Que eu não posso sustentar minhas mãos para mim mesmo
hands to myself Mãos para mim mesmo
I wanna hate you so bad Eu quero odiar você assim, mau
But I can't (but I can't) stop this Mas eu não posso (mas eu não posso) parar isto
anymore than you can Não mais do que você possa
This is all wrong and it shows Este é todo o erro e mostra
There's certain things I promised not to let you know, Há determinadas coisas que eu prometi não o deixar saber
(I've got a silly way of keepin you up on the edge of my seat, (eu comecei uma estranha maneira de deixar você acima na borda de meu assento,
I've got a silly way of keepin you up on the...) Eu comecei uma estranha maneira de deixar você acima na...)
not to let you know Não o deixar saber
I never let you, never let you, never... Eu nunca deixarei você, nunca deixarei você, nunca...
You've got this silly way Você começou essa estranha maneira
of keeping me on the edge of my seat De manter-me na borda de meu assento
But you're only counting the clock against the train Mas você estava somente contando o encontro antes do trem
And I'm miserable, oh E eu sou miserável, oh
(I've got a silly way of keepin you up on the edge of my seat, (eu comecei uma estranha maneira de deixar você acima na borda de meu assento,
I've got a silly way of keepin you up on the...) Eu comecei uma estranha maneira de deixar você acima na...)
And you're just getting started E você estava apenas começando do começo
I'm miserable, oh Eeu sou miserável, oh
And you're just getting started E você estava apenas começando do começo.
You've got me right where you want me Você começou da direita onde você queria-me
(let's never talk) Let's never talk, let's never, (nunca vamos conversar) nunca vamos conversar, nunca vamos,
let's never talk about this again because... Nunca vamos conversar sobre isso novamente porque...
I didn't want it to mean that much to me Eu não quero isso para significar que aquilo é muito para mim
I didn't want it to mean that much to me Eu não quero isso para significar que aquilo é muito para mim
I didn't want it to mean that much to me Eu não quero isso para significar que aquilo é muito para mim
I didn't want it to mean that much to me Eu não quero isso para significar que aquilo é muito para mim
Anyway... yeahDe qualquer forma... yeah
Nenhum voto 290 exibiçõesenviada por liara, traduzida por julieee
Ver mais fotos

Comentários (0):

Para comentar é preciso estar logado.

    Tags :

    • Ainda não há tags relevantes para esta música
    Publicidade

    todas as letras de Taking Back Sunday:

    1. MakeDamnSure - tradução
    2. Cute Without The 'E' (Cut From The Team) - tradução
    3. Sink Into Me
    4. You're So Last Summer - tradução
    5. Liar (It Takes One To Know One) - tradução
    6. A Decade Under The Influence - tradução
    7. This Photograph Is Proof (I Know You Know) - tradução
    8. Your Own Disaster - tradução
    9. You're My Angel - tradução
    10. New American Classic - tradução
    11. Capital M-E
    12. There's No "I" In Team - tradução
    13. ... Slowdance On The Inside - tradução
    14. Falling for You - tradução
    15. What's It Feel Like To Be A Ghost? - tradução
    16. New Again - tradução
    17. You Know How I Do - tradução
    18. Beautiful Girl - tradução
    19. My Blue Heaven - tradução
    20. Ghost Man On Third - tradução
    21. Spin - tradução
    22. Timberwolves At New Jersey - tradução
    23. Divine Intervention - tradução
    24. Everything must go on
    25. Great Romances Of The 20th Century - tradução
    26. Where My Mouth Is
    27. Number Five With A Bullet
    1. Just Like Heaven - tradução
    2. One-eighty By Summer - tradução
    3. Set Phasers To Stun - tradução
    4. Miami - tradução
    5. Bonus Mosh Pt. 2 - tradução
    6. Summer, Man
    7. Carpathia
    8. Bike Scene - tradução
    9. Twenty-Twenty Surgery - tradução
    10. Error Operator - tradução
    11. Up Against (Blackout) - tradução
    12. Lovefool - tradução
    13. I'm Not Gay (I Just Wish I Were) - tradução
    14. Lonely, Lonely
    15. Lost And Found - tradução
    16. The Union - tradução
    17. Good Enough - tradução
    18. The Things We'll Never Know - tradução
    19. I Am Fred Astaire - tradução
    20. Head Club - tradução
    21. Eleven - tradução
    22. The Blue Channel - tradução
    23. Belgium Waffle Song
    24. I'll Let You Live
    25. Lullaby - tradução
    26. Little Devotional
    27. Catholic Knees
    1. Cut Me Up Jenny
    2. Summer Stars
    3. Concealer
    4. Go On
    5. Hold Me Tonight
    6. False Hope (Before I Go)
    7. Brooklyn (If You See Something, Say Something)
    8. Sleep - tradução
    9. Swing - tradução
    10. The Ballad of Sal Villanueva
    11. Message In a Bottle (Police Cover)
    12. That Is Quite Enough
    13. All I Could Stand
    14. 12 Days of Christmas
    15. Follow The Format
    16. Suburban Home / I Like Food
    17. Autobiography Of A Nation
    18. One Way Conversation
    19. Slave To My Vices
    20. Title Unknown
    21. Leaving
    22. Post Shave Healer
    23. Officer Rikes
    24. Unnamed
    25. Stinky Pants Song
    26. Mutual Head Club
    27. Ellieisomghawt
    Publicidade
    StudioSol © 2003 - 2009 Letras.mus.br